KudoZ home » German to Italian » Finance (general)

Zwischenforderung

Italian translation: nota intermedia / parziale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zwischenforderung
Italian translation:nota intermedia / parziale
Entered by: Giovanna N.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:55 Aug 9, 2006
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Zwischenforderung
È una lettera di reclamazione. Frase:
".........wann mit der Zahlung unserer 1. Zwischenforderung zu rechnen ist."

Grazie per ogni aiuto o suggerimento
Felice Liserre
Germany
Local time: 12:24
nota intermedia / parziale
Explanation:
saldo della nota / fattura relativa a un credito parziale/intermedio/pro rata

Ritengo che il senso sia questo.
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 12:24
Grading comment
Grazie Giovanna, buona giornata e buon lavoro,Saluti, Felice
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1nota intermedia / parziale
Giovanna N.


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nota intermedia / parziale


Explanation:
saldo della nota / fattura relativa a un credito parziale/intermedio/pro rata

Ritengo che il senso sia questo.

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 12:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 309
Grading comment
Grazie Giovanna, buona giornata e buon lavoro,Saluti, Felice

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  smarinella: 'intermedio' è il traducente per parole doppie formate con 'zwischen' (anche 'provvisorio' ma qui non mi pare il caso...)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search