unterschreiten

Italian translation: l'obiettivo di rendimento

16:21 Sep 17, 2007
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: unterschreiten
tra i rischi del fondo d'investimento è elencato questo
Das Renditeziel kann auch unterschritten werden.
significa che l'obiettivo può essere abbassato o che si potrebbe non raggiungere l'obiettivo?
..forse è una domanda da "non pro"
laraf
Local time: 00:29
Italian translation:l'obiettivo di rendimento
Explanation:
potrebbe non essere raggiunto/conseguito.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-09-17 16:45:00 GMT)
--------------------------------------------------

mancando il complemento oggetto, come sembra dall'esempio da te proposto, non può significare "risultare inferiore a", perché sarebbe Unterschreiten + complemento oggetto
Selected response from:

Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 00:29
Grading comment
grazie!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1l'obiettivo di rendimento
Sabina Moscatelli
4essere inferiore a
Giovanni Pizzati (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
essere inferiore a


Explanation:
Garzanti:
nterschreiten v.tr. (® schreiten) stare al di sotto di, essere inferiore a.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 00:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 197

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christel Zipfel: nella frase proposta, come si potrebbe usare?
1 hr
  -> sostituisci con: scendere, diminuire.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
l'obiettivo di rendimento


Explanation:
potrebbe non essere raggiunto/conseguito.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-09-17 16:45:00 GMT)
--------------------------------------------------

mancando il complemento oggetto, come sembra dall'esempio da te proposto, non può significare "risultare inferiore a", perché sarebbe Unterschreiten + complemento oggetto

Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 00:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 171
Grading comment
grazie!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
5 mins

neutral  Giovanni Pizzati (X): la domanda era un verbo, pertanto rispettiamo gli spazi x il database.
1 hr
  -> la domanda era sicuramente un verbo, ma occorre tenere presente il contesto indicato da chi pone la domanda. In questo caso non c'è il compl. ogg. e quindi non ci sono dubbi sull'interpretazione.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search