| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Flächenüberhang | | Italian translation: | eccesso/esubero di superfici | | Entered by: | Giovanna N. |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / REIT | | German term or phrase: Flächenüberhang | | die zyklische Natur von Immobilienwerten, mit der allgemeinen und der örtlichen Wirtschaftslage verbundene Risiken, Flächenüberhang und verstärkter Wettbewerb, Steigerungen bei Grundsteuern und Betriebskosten, demographische Trends und Veränderungen bei Mieterträgen, ... |
| | | eccedenza / esubero di superfici | Explanation: ...
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2009-10-22 11:22:20 GMT) --------------------------------------------------
Wie viele Einkaufscenter braucht Berlin?
Diese Frage beantwortet die folgende schriftliche Arbeit.
Neben Interviews mit Centermanagern und einer selbsterstellten Karte enthält die Arbeit von uns selbst berechnete Prognosen, die zur Beantwortung der Frage mit eingeflossen sind.
Wir sind bei unseren Forschungen besonders auf folgende Punkte eingegangen.
Zunächst haben wir die gegenwärtige Situation von Flächenangebot und Flächenbedarf der Einkaufscenter in Berlin ermittelt. Es ergab sich ein Flächenüberhang an Verkaufsfläche, insbesondere im Ostteil Berlins.
Die Ergebnisse stellten wir dann in Bezug mit den einzelhandelsrelevanten Ausgaben und auf dieser Grundlage berechneten wir die Flächenproduktivität der Centerflächen. In den letzten Jahren ist die Produktivität stetig gefallen und wir prognostizieren einen weiteren Rückgang der Umsätze pro Fläche in m².
Außerdem geben wir ein Überblick über Berlins wichtigste Einkaufscenter, wobei wir die „Hallen am Borsigturm“, das „Gesundbrunnen-Center“ und die „Potsdamer Platz Arkaden“ genauer betrachtet haben.
Den nächsten Aspekt den wir untersuchten, waren die Einzugsbereiche ausgewählter Center.
Die einzelnen Resultate führten schließlich zu dem Ergebnis, dass Berlin ein Verteilungsproblem der Center hat und einen Flächenüberhang von 40.000 m² bis zum Jahr 2010 verzeichnen wird.
-------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2009-10-22 11:39:19 GMT) --------------------------------------------------
ins Englische wurde dies in ProZ mit oversupply of surface area übersetzt |
| Selected response from:
Paola Manfreda Germany Local time: 23:57
| Grading comment Grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |