Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-21 10:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) / Versicherung | | German term or phrase: Höchststandsicherung | | Bei der xxxxxRente besteht die Möglichkeit, ab dem 55. Geburtstag jederzeit bis spätestens 3 Monate vor Auszahlungsbeginn die Höchststandssicherung zu aktivieren. Die Kunden werden dazu von DWS rechtzeitig vor dem 55. Geburtstag informiert. |
| | | Selected response from:
Giovanna N. Local time: 19:08
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |