Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | German term or phrase: Übernahme aus Beleg | In alto su un modulo di storno
Übernahme aus Beleg Nr
Capisco il significato ma non mi viene in mente una traduzione tecnica
Grazie! |
| | | Rilevamento/acquisizione | Explanation: da giustificativo.
Il dizionario Hoepli propone rilevamento
Secondo me potrebbe essere una semplice acquisizione di un dato, invece.
Il Conte-Boss dà anche accettazione
A te la scelta, in funzione del contesto. |
| Selected response from:
 sabina moscatelli Italy Local time: 19:08
| Grading comment Grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:  
15 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |