wir behalten Ihre Vermögenssituation immer im Auge

Italian translation: non perdiamo mai di vista la vostra situazione patrimoniale

09:43 Jun 25, 2004
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / private banking
German term or phrase: wir behalten Ihre Vermögenssituation immer im Auge
E un titolo di una brochure per il private banking

ho pensatoa

teniamo sempre presente la vostra situazione patrimoniale...ma probabilmente c'è di meglio..qualche suggerimento?

Grazie
DesposEl
Switzerland
Local time: 06:35
Italian translation:non perdiamo mai di vista la vostra situazione patrimoniale
Explanation:
...;
Selected response from:

Daniela Tosi
Germany
Local time: 06:35
Grading comment
Grzie mille a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2non perdiamo mai d'occhio la vostra situazione patrimoniale
Aniello Scognamiglio (X)
4 +1non perdiamo mai di vista la vostra situazione patrimoniale
Daniela Tosi
3teniamo d'occhio costantemente....
smarinella
3monitoriamo costantemente la vostra situazione patrimoniale
Valeria Francesconi


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
wir behalten Ihre Vermögenssituation immer im Auge
non perdiamo mai d'occhio la vostra situazione patrimoniale


Explanation:
va bene anche la tua.

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Platter
7 mins

agree  Birgit Elisabeth Horn
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wir behalten Ihre Vermögenssituation immer im Auge
non perdiamo mai di vista la vostra situazione patrimoniale


Explanation:
...;

Daniela Tosi
Germany
Local time: 06:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 181
Grading comment
Grzie mille a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Lilli: o magari teniamo sempre sott'occhio? comunque anche "teniamo presente" può andare
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
teniamo d'occhio costantemente....


Explanation:
solo un'alternativa a quanto già suggerito, eliminando la doppia negazione

un passo ulteriore sarebbe "teniamo costantemente sotto controllo" - ma qui non è il caso



smarinella
Italy
Local time: 06:35
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 157
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wir behalten Ihre Vermögenssituation immer im Auge
monitoriamo costantemente la vostra situazione patrimoniale


Explanation:
un'altra possibilità, ma anche le altre proposte mi piacciono

ciao v.

Valeria Francesconi
Local time: 06:35
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search