KudoZ home » German to Italian » Finance (general)

Preisperiode

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:08 Feb 22, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Preisperiode
Abrechnung:
Die in der Teilschlussrechnung und in der Schlussrechnung abgerechneten Obergruppensummen werden grundsätzlich linear den vereinbarten Ausführungsfristen zugeordnet, wobei nachfolgende Bestimmungen zu berücksichtigen sind:
Sigrid Pichler
Italy
Local time: 00:21
Advertisement


Summary of answers provided
3Periodo tariffario/dei prezzi/delle tariffe
Befanetta81


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Periodo tariffario/dei prezzi/delle tariffe


Explanation:
Proposta

Befanetta81
Italy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 25
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search