KudoZ home » German to Italian » Food & Drink

Fett i.Tr.

Italian translation: grasso ss

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fett i.Tr.
Italian translation:grasso ss
Entered by: Brialex
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:57 Feb 23, 2006
German to Italian translations [PRO]
Food & Drink
German term or phrase: Fett i.Tr.
Ascheberger Doppelrahm Tilsitter 60%Fett i.Tr.

Kennt das Jmd.?
Brialex
Italy
Local time: 17:32
60 % grasso ss
Explanation:
Fett in der Trockenmasse.
Contenuto di grassi - I formaggi sono classificati in base alla percentuale di grasso misurato sulla sostanza secca (ovvero, dopo aver eliminato l’acqua).

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-02-24 21:25:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie per tutti gli agree ;-)
Selected response from:

Poecheim
Local time: 17:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +460 % grasso ss
Poecheim
5grasso nella massa asciutta
Margherita Ferrero
4 +1(Residuo) grasso nella sostanza secca / grasso nella ss
Giuliana Buscaglione
4Fett in der TrockenmasseRoberta Gado-Wiener


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fett in der Trockenmasse


Explanation:
sono troppo stanca per verificare bene, prova a cercare in rete se quadra. buona notte
r

Roberta Gado-Wiener
Local time: 17:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(Residuo) grasso nella sostanza secca / grasso nella ss


Explanation:
visto che è abbreviato userei la seconda.. c'è anche "grasso su ss"

Giuliana

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 17:32
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martina Frey: o semplicemente "grasso ss"
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
grasso nella massa asciutta


Explanation:
Fett in Trockenmasse

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-02-23 22:33:15 GMT)
--------------------------------------------------

da un sito svizzero (tenore di grasso)

http://www.schweizerkaese.ch/ids/default.asp?TopicID=346&dom...

Margherita Ferrero
Local time: 17:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giuliana Buscaglione: massa asciutta?
2 mins
  -> quello ho trovato! :))

neutral  sabina moscatelli: purtroppo l'italiano svizzero è diverso dal nostro... non sempre i riferimenti aiutano
42 mins
  -> ma mi ero fidata visto che sono specialisti di formaggi. E "massa asciutta" lo scrivono sulle confezioni!!
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
60 % grasso ss


Explanation:
Fett in der Trockenmasse.
Contenuto di grassi - I formaggi sono classificati in base alla percentuale di grasso misurato sulla sostanza secca (ovvero, dopo aver eliminato l’acqua).

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-02-24 21:25:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie per tutti gli agree ;-)


    Reference: http://www.proz.com/?eid_s=45243&float=y&glossary=6264&sp=mt
Poecheim
Local time: 17:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martina Frey
8 hrs

agree  Costanza T.
8 hrs

agree  maria camilla zelaschi
9 hrs

agree  Giuliana Buscaglione: oh, un agree alla mia non bastava eh? Lo terrò presente la prossima volta
22 hrs
  -> non te la prendi sul serio, vero? Ammetti che la mia è più sintetica ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search