Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: aufdruck

Italian translation: data riportata sulla confezione



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufdruck
Italian translation:data riportata sulla confezione
Entered by:Annalisa Tamborra
Options:
- Contribute to this entry

1:01pm May 8, 2006Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Food & Dairy
German term or phrase: aufdruck
siehe aufdruck - compare sulla confezione di cibo per cani.

Come rendere l´Aufdruck in italiano?

Grazie, Annalisa
Annalisa Tamborra
Austria
Clarification request(s) and response
Stefano Asperti: 1:06pm May 8, 2006: Dipende a che cosa si riferisce (es. data di scadenza? ingredienti?)... -
Annalisa Tamborra: 1:08pm May 8, 2006: sí, si tratta della data di scandeza! Anche in questo caso si puó parlare di stampa? Grazie!

data riportata sulla confezione
Explanation:
Si solito trovi delle diciture del tipo:

- da consumare preferibilmente entro la data riportata/indicata sulla confezione.

Se la data è riportata subito dopo la dicitura allora avrai
"da consumare preferibilmente entro: (data)"

Oppure se la data è riportata in una parte specifica della confezione avrai qualcosa del tipo:
"da consumare preferibilmente entro la data riportata sul fondo della confezione" o simili.

Selected response from:

Stefano Asperti
Italy
Note from asker to answerer
Grazie!!! Annalisa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1data riportata sulla confezione
Stefano Asperti
4 +1v. sotto
Arturo Mannino
4 +1stampaMarkus Perndl


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stampa

Explanation:
Direi semplicemente "stampa"...

Markus Perndl
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Giovanna N.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
v. sotto

Explanation:
Quello che in tedesco è un sostantivo, in italiano si rende meglio come aggettivo dell'oggetto stampato: "vedere la data impressa"

Arturo Mannino
Spain
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Christel Zipfel
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
data riportata sulla confezione

Explanation:
Si solito trovi delle diciture del tipo:

- da consumare preferibilmente entro la data riportata/indicata sulla confezione.

Se la data è riportata subito dopo la dicitura allora avrai
"da consumare preferibilmente entro: (data)"

Oppure se la data è riportata in una parte specifica della confezione avrai qualcosa del tipo:
"da consumare preferibilmente entro la data riportata sul fondo della confezione" o simili.



Stefano Asperti
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
Grazie!!! Annalisa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Christel Zipfel
44 mins
  -> Grazie Christel!! Ti auguro una buona giornata :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list