KudoZ home » German to Italian » Food & Drink

stuhlauflockernd

Italian translation: ammorbidire le feci

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:stuhlauflockernd
Italian translation:ammorbidire le feci
Entered by: Evelyne Antinoro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:55 Jul 10, 2008
German to Italian translations [PRO]
Food & Drink
German term or phrase: stuhlauflockernd
stuhlauflockernd durch:
- prebiotische Ballasstoffe
- besonderes Fett

si tratta di un latte in polvere per il benessere digestivo. Può essere "ad azione lassativa?" oppure è meglio un altro termine nel caso dei lattanti? grazie per i suggerimenti.
Paola Tintori
Local time: 06:11
ammorbidire le feci
Explanation:
Non è un'espressione "elegante", ma potrebbe essere uno spunto
Selected response from:

Evelyne Antinoro
Italy
Local time: 06:11
Grading comment
grazie per l'aiuto.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3ammorbidire le feci
Evelyne Antinoro
4allegerisce l'intestino / il tratto gastro-intestinale
Cristina intern
3stimola l'intestinoKatia De Gennar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ammorbidire le feci


Explanation:
Non è un'espressione "elegante", ma potrebbe essere uno spunto

Evelyne Antinoro
Italy
Local time: 06:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 9
Grading comment
grazie per l'aiuto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  harmatan: o anche rende le feci piu' morbide ...mi sembrano le soluzioni piu' indicate
4 hrs
  -> grazie!:-)

agree  Vera Schladitz del Campo
5 hrs
  -> Grazie Vera!

agree  Ina Glörfeld Salzano: E' un termine usato anche dai medici http://www.medicitalia.it/02it/consulto.asp?idpost=8205
10 hrs
  -> Sì, appunto. Grazie Ina:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
allegerisce l'intestino / il tratto gastro-intestinale


Explanation:
.

Cristina intern
Austria
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stimola l'intestino


Language variant: idrata le feci

Explanation:
mi sembra che sia l'espressione più usata in italiano
certamente, però, "ammorbidire le feci" (traduzione proposta da Evelyne) si avvicina di più all'originale

la stimolazione dell'intestino risulta proprio dal fatto che il prodotto idrata le feci



Katia De Gennar
Italy
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 11, 2008 - Changes made by Evelyne Antinoro:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search