Italian translation: macinacereali con cambio della regolazione
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Dairy
German term or phrase:Wechsel-Mahlwerk
Es geht um Getreidemühlen
-für den Haushalt denke ich-
denn hab nur wenige Textausschnitte,
aber doch den sito gefunden, und der spricht dafür...
ich hab frangigramolatrice
gefunden, passt das???
so richtig scheint es mir nicht, denn ist alles Industrie bezogen,
wie nennt man so eine Getreidemühle
mit *Wechsel-Mahlwerk" im Haushalt?
Explanation: Sul sito in italiano di quest'azienda, che puoi naturalmente trovare:"Macinacereali originale di Salisburgo - per amore della natura", non si parla di mulino, per l'uso domestico, ma di macinacereali, e per il tipo di alta gamma, con macine in pietra ecc., si spiega che può esserci un cambio della regolazione "tipo a innesto", per ottenere farine più o meno fini. Forse ti può essere utile vedere questo sito?
Explanation: Sul sito in italiano di quest'azienda, che puoi naturalmente trovare:"Macinacereali originale di Salisburgo - per amore della natura", non si parla di mulino, per l'uso domestico, ma di macinacereali, e per il tipo di alta gamma, con macine in pietra ecc., si spiega che può esserci un cambio della regolazione "tipo a innesto", per ottenere farine più o meno fini. Forse ti può essere utile vedere questo sito?
Mariarosa Salvi Local time: 19:09 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 3
Grading comment
grazie, ho lasciato perdere "della regolazione" ma pre il resto ho tradotto cosí