ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Food & Dairy

Handflocker

Italian translation: fioccatrice manuale


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Handflocker
Italian translation:fioccatrice manuale
Entered by: Joan Hass
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:05 Feb 7, 2011
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Dairy
German term or phrase: Handflocker
ich weiss auc hier nicht wie ich das übersetzen soll

Handflocker steht im Text
Das smarte Kombigerät aus Getreidemühle und Handflocker hält jedem Getreidesturm stand und schafft durch seine schlanken Abmaße ordentlich Platz auf der Arbeitsfläche. Bei dieser schlauen Gerätekombination kommt der Handflocker ohne eine zusätzliche Befestigung an der Tischkante aus. Und wenn der Handflocker mal auf Reisen gehen möchte, lässt er sich mit einem Handgriff aus dem Gehäuse nehmen.

Flockenquetsche hab ich auf der Kundenseite gefunden
und ich denke es geht um das gleiche

-ich hab nur ein paar Seiten Textauszug-
aber der Name steht eben dabei, drum weiss ich -wenn auch indirekt den Endkunden-
aber kann ich hier ja wohl schlecht bekannt geben. leider, wäre hilfreich zum Verständnis.

lieben Dank für Eure Hilfe
Joan Hass
Local time: 19:09
fioccatrice manuale
Explanation:
guarda se puo' trattarsi di questo :)
FIOCCATRICE MANUALE PER CEREALI

Per ricavare i fiocchi dai cereali (escluso il mais)

•movimento manuale mediante manovella
•3 regolazioni
•peso: Kg 2,5
•farina integrale (con cereali secchi)
•fiocchi grossi, fiocchi sottili (con cereali morbidi) http://www.gimas.tv/molini_per_cereali.htm
http://www.bellicomeilsole.it/a_125_IT_658_1.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-07 17:04:02 GMT)
--------------------------------------------------

ok, ma solo per curiosita'... hast du anderweitig dieselbe Antwort gefunden, oder war meine Antwort wirklich falsch..?
Selected response from:

ossidiana
Grading comment
Die Antwort war richtig, hatte sie zwischenzeitlich als Nachricht bzw. einen Linkhinweis von anderer Kollegin hier bekommen, dann wurde die Frage wieder eingestellt. Aber egal, ich geb Dir jetzt Punkte, denn es kam ja keine Nachmeldung und so kommt es ins Glossar ;-) Danke in jedem Falle!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1fioccatrice manualeossidiana


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fioccatrice manuale


Explanation:
guarda se puo' trattarsi di questo :)
FIOCCATRICE MANUALE PER CEREALI

Per ricavare i fiocchi dai cereali (escluso il mais)

•movimento manuale mediante manovella
•3 regolazioni
•peso: Kg 2,5
•farina integrale (con cereali secchi)
•fiocchi grossi, fiocchi sottili (con cereali morbidi) http://www.gimas.tv/molini_per_cereali.htm
http://www.bellicomeilsole.it/a_125_IT_658_1.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-07 17:04:02 GMT)
--------------------------------------------------

ok, ma solo per curiosita'... hast du anderweitig dieselbe Antwort gefunden, oder war meine Antwort wirklich falsch..?

ossidiana
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Die Antwort war richtig, hatte sie zwischenzeitlich als Nachricht bzw. einen Linkhinweis von anderer Kollegin hier bekommen, dann wurde die Frage wieder eingestellt. Aber egal, ich geb Dir jetzt Punkte, denn es kam ja keine Nachmeldung und so kommt es ins Glossar ;-) Danke in jedem Falle!
Notes to answerer
Asker: danke .... aber da meine Frage gelöscht wurde und nun wieder online ist muss ich leider sagen, dass ich inzwischen eine Antwort anderweitig bekommen habe... sorry, aber nicht meine Schuld -hab nach Löschen-Info sogar gesagt, dass ich dennoch ne gültige Nachricht bekommen habe


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariarosa Salvi
40 mins
  -> grazie, anche se non serve piu', sembra!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8, 2011 - Changes made by Joan Hass:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Feb 7, 2011 - Changes made by Alessandra Martelli:
Term askedHandflocker / Flockenquetsche => Handflocker
Feb 7, 2011 - Changes made by Alessandra Martelli:
VisibilitySquashed => Visible
Feb 7, 2011 - Changes made by Alessandra Martelli:
VisibilityVisible => Squashed


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: