KudoZ home » German to Italian » Food & Drink

schwarzes Karottensaftkonzentrat

Italian translation: concentrato di carote nere

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:15 Feb 16, 2005
German to Italian translations [PRO]
Food & Drink
German term or phrase: schwarzes Karottensaftkonzentrat
Non capisco che tipo di succo di carota sia. Sono vari ingredienti di un succo di frutta.
babi
Local time: 06:38
Italian translation:concentrato di carote nere
Explanation:
anche Schwarzkarottenkonzentrat

vedi

http://www.proz.com/kudoz/836851


didi
Selected response from:

dieter haake
Austria
Local time: 06:38
Grading comment
Grazie!! Non sapevo davvero che esistessero le carote nere... ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2concentrato di carote nere
dieter haake
3 +1succo concentrato.. s. u.
Prawi


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
concentrato di carote nere


Explanation:
anche Schwarzkarottenkonzentrat

vedi

http://www.proz.com/kudoz/836851


didi

dieter haake
Austria
Local time: 06:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie!! Non sapevo davvero che esistessero le carote nere... ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Prawi: sorry Didi, hatte weder Deine Antwort gesehen noch die Antwort im Gloss.
10 mins

agree  chiara marmugi
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
succo concentrato.. s. u.


Explanation:
Le carote nere esistono, non sto scherzando: http://www.biochim.it/prodotti/prodotto.asp?id=152&context=m...
Il problema è che in questo caso si chiamerebbe probabilmente Schwarzkarottensaftkonzentrat mentre la traduzione nel tuo caso è : succo concentrato nero di carote. O hanno aggiunto qualche ingrediente per rendere il succo nero,(mirtilli?) oppure la definizione non è granché corretta. Ma questo proprio non te lo so dire, tut mir Leid..

Prawi
Austria
Local time: 06:38
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake: wie Recht wir beide haben
3 mins
  -> yep... danke. Diesmal ist das Agree sicher für mich...:-))))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search