ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
20:27 Feb 7 German to Italian
Food & Dairy
Non-PRO: Bergkäse Mariangela Moroni 2
10:41 Jan 23 ^ Gefrierbrand Lorenzo Rossi 2
21:47 Jan 15 ^ kredenzen (vi) dispensiamo/elargiamo/mesciamo vanessaricca 3
08:27 Dec 2 '11 ^ bedingt qualitätsfähig sempronio 4
07:32 Nov 22 '11 ^ Fettrand Pilipili 3
07:14 Nov 22 '11 ^ Schweinsnierstückbraten Pilipili 2
14:59 Nov 20 '11 ^ Saure pommes Lorenzo Rossi 0
14:11 Nov 16 '11 ^ Pole line Fischerei Lorenzo Rossi 1
15:08 Nov 8 '11 ^ Ebbes guads Chiara Zanone 1
15:31 Nov 6 '11 ^ Sossenherzen Lorenzo Rossi 1
14:51 Nov 6 '11 ^ Non-PRO: Geflügelfond Lorenzo Rossi 3
08:55 Oct 27 '11 ^ Rückumschläge Roberta Recchia 0
08:53 Oct 27 '11 ^ fielieren Roberta Recchia 1
11:32 Oct 18 '11 ^ Mini Jubiläumsmix 2011 mini spumante alla frutta (per bambini) Lorenzo Rossi 3
10:27 Oct 18 '11 ^ Loskennzeichnung Lorenzo Rossi 1
16:43 Sep 25 '11 ^ Knorpel und Schleimhäute dsd-sl 2
09:54 Sep 24 '11 ^ Erregbarkeit Eccitabilità dei muscoli/muscolare dsd-sl 4
14:05 Sep 23 '11 ^ Streuerli dani70 3
08:01 Sep 23 '11 ^ Trennmittel dsd-sl 3
07:19 Sep 23 '11 ^ ungesunden Lebenswandel stile di vita non sano dsd-sl 3
13:47 Sep 22 '11 ^ Verwertbarkeit assimilazione dsd-sl 4
10:15 Sep 22 '11 ^ "elastischer Bänder" legamenti elastici dsd-sl 1
08:48 Sep 12 '11 ^ Non-PRO: hell (cottura) chiara Simo Blom 1
08:17 Sep 12 '11 ^ Non-PRO: Vintschgerl guardate Wikipedia Simo Blom 1
22:07 Sep 10 '11 ^ Semmelknödelgröstl canederli arrostiti, canederli tagliati a rondelle e saltati in padella/maltagliati di pane Simo Blom 1
17:23 Sep 10 '11 ^ Non-PRO: Herbstsalat insalata autunnale, insalata d\'autunno Simo Blom 1
16:47 Sep 10 '11 ^ Non-PRO: Beisser piccola salsiccia, salamino Simo Blom 1
20:24 Sep 9 '11 ^ Non-PRO: Bauernente anatra alla contadina Simo Blom 1
19:32 Sep 9 '11 ^ Putenfetzen straccetti di tacchino Simo Blom 1
19:17 Sep 9 '11 ^ Rotschmier(e)käse formaggio con crosta rossa Simo Blom 1
06:54 Sep 8 '11 ^ Secco Lorenzo Rossi 2
08:43 Sep 7 '11 ^ unter Schutzatmosphäre verpackt confezionato in atmosfera protettiva Lorenzo Rossi 1
15:22 Aug 22 '11 ^ konserviert prodotto conservato Sara Negro 1
08:19 Jul 29 '11 ^ Kräuterwohltaten elisir alle erbe Silvia Astengo 2
14:07 Jun 20 '11 ^ Warengutschrift abbuono su merci Giovanna N. 3
09:17 Jun 9 '11 ^ file excel vero_alskar 1
21:12 Jun 5 '11 ^ backstation punto vendita/banco di prodotti \"Bake off\" (dotato di forno) Alessandra Meregaglia 4
07:28 Jun 4 '11 ^ pre-cashier Espositori vicini alle casse Alessandra Meregaglia 3
08:50 May 11 '11 ^ backfest resistente alle alte temperature Chiara Zanone 3
08:34 Mar 14 '11 ^ Non-PRO: Verweildauer im Magen permanenza nello stomaco A Arrigoni 4
15:05 Feb 7 '11 ^ Handflocker fioccatrice manuale Joan Hass 1
14:13 Feb 7 '11 ^ Korund-Keramik Ceramica di corindone Joan Hass 2
13:59 Feb 7 '11 ^ Mahlsteine macine Joan Hass 3
13:37 Feb 7 '11 ^ Wechsel-Mahlwerk macinacereali con cambio della regolazione Joan Hass 1
12:26 Jan 21 '11 ^ Non-PRO: Kasseler Schweinefleisch carne di maiale affumicata/carne di maiale affumicata alla Kasseler Simo Blom 1
22:42 Jan 20 '11 ^ Non-PRO: Rauch fumo/aroma di fumo Simo Blom 1
15:28 Nov 24 '10 ^ Non-PRO: Ribisel ribes xxxninobixio 1
15:27 Nov 24 '10 ^ Non-PRO: Marille albicocca xxxninobixio 1
03:28 Oct 19 '10 ^ Löscher spegnifiamma Guido Villa 2
21:29 Sep 3 '10 ^ Patronen-Kaffeeautomat macchina da caffé con cialde/capsule bendetto.com 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: