KudoZ home » German to Italian » Furniture / Household Appliances

unterschiedlich ausgezogenen Schienen

Italian translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:53 May 19, 2005
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Ofen
German term or phrase: unterschiedlich ausgezogenen Schienen
Si parla dei vari accessori di un forno, in particolare dell'inserimento di griglie e leccarde. Non capisco cosa significhi l'espressione sopra riportata nella question.
Ecco la frase intera:
Um das Auflegen des Einschubteils bei unterschiedlich ausgezogenen Schienen zu erleichtern, Einschubteil hinten auf die Schienen legen, bis zum Anschlag einschieben und dann in die Haltebolzen vorne absenken
babi
Local time: 15:58
Italian translation:s.u.
Explanation:
la mia interpretazione: quando le guide di scorrimento sporgono dal forno in misura /modo differente (cioè non tutte e due di dieci centimetri esatti, ma per esempio una di dieci e l'altra di venti).
Selected response from:

Prawi
Austria
Local time: 15:58
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3s.u.
Prawi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
la mia interpretazione: quando le guide di scorrimento sporgono dal forno in misura /modo differente (cioè non tutte e due di dieci centimetri esatti, ma per esempio una di dieci e l'altra di venti).

Prawi
Austria
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
1 hr
  -> viva o turbo!!!

agree  Andrejana: würde ich auch so sehen...
1 hr
  -> danke!

agree  Alba Suleiman
11 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search