German: eine Situation meisternItalian translation: far fronte a una situazione KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | eine Situation meistern | | Italian translation: | far fronte a una situazione | | Entered by: | Diana Mecarelli |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | | German term or phrase: eine Situation meistern | Meistern Sie mit dem XYZ alle Situationen
(XYZ bezieht sich auf Zubehör für einen Gameboy)
Superate/risolvete/vincete qualsiasi situazione con il XYZ? |
| | | far fronte a una situazione | Explanation: o anche: gestire una situazione
In questo caso io tradurrei probabilmente: con XYZ potete far fronte a qualsiasi situazione
aggiungendo "potete" perché il tedesco è sempre più imperativo dell'italiano (da verificare però ovviamente se si adatta al tuo contesto) |
| Selected response from:
Emanuela Pighini Italy
| Note from asker to answererGrazie! Mi piacevano tutte le proposte, ma devo pure attenermi un pochino al mio stile (per quanto riguarda il resto della traduzione), quindi ho scelto questa. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 mins confidence:   |
| gestite
Explanation: un'idea
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-05-30 11:29:01 GMT) --------------------------------------------------
con xxx potete gestire qualsiasi situazione
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
4 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| far fronte a una situazione
Explanation: o anche: gestire una situazione
In questo caso io tradurrei probabilmente: con XYZ potete far fronte a qualsiasi situazione
aggiungendo "potete" perché il tedesco è sempre più imperativo dell'italiano (da verificare però ovviamente se si adatta al tuo contesto)
| | Note from asker to answerer| Grazie! Mi piacevano tutte le proposte, ma devo pure attenermi un pochino al mio stile (per quanto riguarda il resto della traduzione), quindi ho scelto questa. |
| |
| |