Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: eine Situation meistern

Italian translation: far fronte a una situazione



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:eine Situation meistern
Italian translation:far fronte a una situazione
Entered by:Diana Mecarelli
Options:
- Contribute to this entry

11:25am May 30, 2005Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
German term or phrase: eine Situation meistern
Meistern Sie mit dem XYZ alle Situationen

(XYZ bezieht sich auf Zubehör für einen Gameboy)

Superate/risolvete/vincete qualsiasi situazione con il XYZ?
Diana Mecarelli
Germany
far fronte a una situazione
Explanation:
o anche: gestire una situazione

In questo caso io tradurrei probabilmente: con XYZ potete far fronte a qualsiasi situazione
aggiungendo "potete" perché il tedesco è sempre più imperativo dell'italiano (da verificare però ovviamente se si adatta al tuo contesto)
Selected response from:

Emanuela Pighini
Italy
Note from asker to answerer
Grazie! Mi piacevano tutte le proposte, ma devo pure attenermi un pochino al mio stile (per quanto riguarda il resto della traduzione), quindi ho scelto questa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2con xyz ogni sfida sarà alla vostra portata
Claudia Sarasin
3 +3far fronte a una situazione
Emanuela Pighini
4dominare una situazionelaraf
3 +1v.s.
Befanetta81
4essere sempre all'altezza della situazione
Teresa Bellelli
3xyz: sempre all'avanguardia
Aniello Scognamiglio
3gestite
Valeria Francesconi


  

Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gestite

Explanation:
un'idea

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-30 11:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

con xxx potete gestire qualsiasi situazione

Valeria Francesconi
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
far fronte a una situazione

Explanation:
o anche: gestire una situazione

In questo caso io tradurrei probabilmente: con XYZ potete far fronte a qualsiasi situazione
aggiungendo "potete" perché il tedesco è sempre più imperativo dell'italiano (da verificare però ovviamente se si adatta al tuo contesto)

Emanuela Pighini
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Grazie! Mi piacevano tutte le proposte, ma devo pure attenermi un pochino al mio stile (per quanto riguarda il resto della traduzione), quindi ho scelto questa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Alba Suleiman
23 mins

agree italia
29 mins

agree Birgit Elisabeth Horn
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
v.s.

Explanation:
Affrontate con bravura ogni situazione con XYZ
Sfidate ogni situazione con XYZ

Befanetta81
Italy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Birgit Elisabeth Horn: niente male come slogan; mi piace molto la 2.
1 hr
  -> Grazie, molto gentile
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
xyz: sempre all'avanguardia

Explanation:
Tradurrei più liberamente e senza imperativo!

ciao, Aniello

Aniello Scognamiglio
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
con xyz ogni sfida sarà alla vostra portata

Explanation:
Ciao!

Claudia Sarasin
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Valeria Francesconi: bello!!!
23 mins
  -> Grazie, ciao Valeria!

agree Gisella Germani Mazzi: mi piace! :o)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
essere sempre all'altezza della situazione

Explanation:
quindi siate sempre oppure (a seconda del contesto) per essere sempre ..

Teresa Bellelli
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dominare una situazione

Explanation:
dominare qui significa gestire con abilità

laraf
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list