Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: federgelagert

Italian translation: supporto elastico







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:federgelagert
Italian translation:supporto elastico
Entered by:Diana Mecarelli
Options:
- Contribute to this entry

3:02pm Feb 28, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino
German term or phrase: federgelagert
federgelagerter Joystick
Diana Mecarelli
Germany
Clarification request(s) and response
Diana Mecarelli: 5:01pm Feb 28, 2007: Ciao Elisabetta, - intanto grazie della risposta. Purtroppo non trovo riscontri in Google. Ho già provato con tutte le varianti di molle molleggiato, cuscinetti e via dicendo *sigh*

supporto elastico
Explanation:
a titolo di alternativa - l'ho trovata in un mio glossario per "federnd gelagert"
Selected response from:

Heike Steffens
Germany
Note from asker to answerer
Grazie a tutti!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4su cuscinetti molleggiati
Elisabetta Sangirardi
3supporto elastico
Heike Steffens


  

Answers

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
su cuscinetti molleggiati

Explanation:
Du kannst auch "joystick appoggiato su cuscinetti molleggiati" oder "joystick con cuscinetti molleggiati" oder einfach nur "joystick molleggiato" sagen, je nach Kontext und Beschreibungsnotwendigkeit.
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-02-28 22:45:42 GMT)
--------------------------------------------------

Mi dispiace non poterti essere di maggiore aiuto, ma la traduzione è proprio questa.
federgelagert è riferito proprio a un tipo di molla che fa si che l'oggetto sia molleggiato (tipo le pinze possono essere molleggiate con la molla che le tiene aperte...).
I riferimenti non so proprio darteli.
Buon lavoro! :-)

Elisabetta Sangirardi
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supporto elastico

Explanation:
a titolo di alternativa - l'ho trovata in un mio glossario per "federnd gelagert"

Heike Steffens
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Grazie a tutti!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list