https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/games-video-games-gaming-casino/1848952-kugelbahnsystem.html

Kugelbahnsystem

Italian translation: sistema di scorrimento della sfera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kugelbahnsystem
Italian translation:sistema di scorrimento della sfera
Entered by: Alessandra Cavicchioli (X)

09:39 Apr 1, 2007
German to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / sempre in tema di giochi
German term or phrase: Kugelbahnsystem
é la rotaia dove scorrono le palline ma non risco a trovare la traduzione che mi soddisfi...grazie in anticipo
Alessandra Alsip
United States
Local time: 10:57
sistema di scorrimento della sfera
Explanation:
Potrebbe essere questo? Nel flipper la pallina si chiama anche sfera (come Kugel in tedesco), oppure potrebbe essere "canale di scorrimento della sfera", "percorso della sfera", "rotaia per lo scorrimento della sfera"... Sono solo idee, non sono sicuro esista un'espressione unica per indicarlo.

Buona domenica di lavoro :-(

Stef

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-01 11:41:47 GMT)
--------------------------------------------------

"Rotaia per le palline", "rotaia di scorrimento delle palline" potrebbe andare bene trattandosi di un giochino per bambini :-)
Selected response from:

Stefano Asperti
Italy
Local time: 17:57
Grading comment
Grazie mille Stefano, buona domenica!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sistema di piste
Beate Simeone-Beelitz
3sistema di scorrimento della sfera
Stefano Asperti


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sistema di scorrimento della sfera


Explanation:
Potrebbe essere questo? Nel flipper la pallina si chiama anche sfera (come Kugel in tedesco), oppure potrebbe essere "canale di scorrimento della sfera", "percorso della sfera", "rotaia per lo scorrimento della sfera"... Sono solo idee, non sono sicuro esista un'espressione unica per indicarlo.

Buona domenica di lavoro :-(

Stef

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-01 11:41:47 GMT)
--------------------------------------------------

"Rotaia per le palline", "rotaia di scorrimento delle palline" potrebbe andare bene trattandosi di un giochino per bambini :-)

Stefano Asperti
Italy
Local time: 17:57
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille Stefano, buona domenica!
Notes to answerer
Asker: Grazie Stefano io metterei rotaia di palline visto che si tratta di un giochino per bambini cosa ne pensi è riduttivo?

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sistema di piste


Explanation:
...per palline

Beate Simeone-Beelitz
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: