KudoZ home » German to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

Händlerverbünde

Italian translation: Gruppi di acquisto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Händlerverbünde
Italian translation:Gruppi di acquisto
Entered by: baroni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:35 May 17, 2005
German to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Händlerverbünde
Grössere Händlerverbünde führen im Augenblick noch im Volumen

si parla dei concorre4nti di un'azienda
baroni
Local time: 15:19
Gruppi di acquisto
Explanation:
Si chiamano gruppi di acquisto i commercianti che si uniscono per avere prezzi migliori, tio la Crea o altri supermercati della distribuzione organizzata, ma piccola (ho lavorato nel settore alimentare ...).

Volendo si potrebbe anche utilizzare la proposta di Alba e dire "Consorzi di acquisto", ma a mio avviso implica una struttura societaria-legale che non rispecchia la situazione reale.
Selected response from:

Daniela Gardini
Italy
Local time: 15:19
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 -1Gruppi di acquisto
Daniela Gardini
3consorzi?
Alba Suleiman
3 -1associazioni di commercianti
Marina Murrau


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Händlerverbünde
associazioni di commercianti


Explanation:
v.s.

Marina Murrau
Italy
Local time: 15:19
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alba Suleiman: Non sono molto d'accordo, perché si tratterebbe in questo caso di Verbände e non di Verbund
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Händlerverbünde
consorzi?


Explanation:
Ma non sono sicura.

Alba Suleiman
Germany
Local time: 15:19
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Händlerverbünde
Gruppi di acquisto


Explanation:
Si chiamano gruppi di acquisto i commercianti che si uniscono per avere prezzi migliori, tio la Crea o altri supermercati della distribuzione organizzata, ma piccola (ho lavorato nel settore alimentare ...).

Volendo si potrebbe anche utilizzare la proposta di Alba e dire "Consorzi di acquisto", ma a mio avviso implica una struttura societaria-legale che non rispecchia la situazione reale.

Daniela Gardini
Italy
Local time: 15:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  elrubio: mi risulta che i gruppi di acquisto sono gruppi di consumatori che acquistano direttamente all'ingrosso per distribuire fra le famiglie. vedasi: http://www.intrage.it/rubriche/consumatori/spendere_informat...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search