Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Medical - General / Conversation / Greetings / Letters | | German term or phrase: magenfreundlich | nella descrizione di un te' ho: magenfreundlicher, wohlschmeckender Gesundheitstee
Il significato mi e' chiaro (fa bene allo stomaco)...come posso pero' renderlo bene? Semplicemente con "te' per lo stomaco"? |
| baroniKudoZ activityQuestions: 2556 ( 7 open) ( 53 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 163
| Local time: 09:25
|
| | amico dello stomaco | Explanation: un'alternativa sicuramente non comune ma credo comprensibile a tutti, e usata anche da Veronelli:
http://www.veronelli.com/Rivista/Cat25/Notizie/News5
Si tratta comunque di un tè ( pianta del tè) o di un infuso o tisana (di altre erbe)?
direi
*un piacevole e salutare infuso amico dello stomaco*
*un tè amico dello stomaco piacevole e salutare*
oppure usando la costruzione *che è amico dello stomaco*
Buona domenica |
| Selected response from:
Nadia Gazzola Local time: 09:25
| Grading comment grazie a tutti per l'aiuto, alla fine ho scelto questa proposta perché mi sembra la più originale. Spero che anche il cliente l'apprezzi. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:  
13 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |