Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: annährend

Italian translation: anche solo lontanamente







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:annährend
Italian translation:anche solo lontanamente
Entered by:pataflo
Options:
- Contribute to this entry

10:31am Jul 27, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: annährend
Wären die Produkte der X auch nur annährend so gut wie die unseren, ....
Giovanna N.
Switzerland
anche solo lontanamente
Explanation:
Regeli ha perfettamente ragione, annähernd significa "quasi", "pressappoco", ma in questo contesto non ci sta. la forma classica dell'italiano è "anche solo lontanamente"
:-)
Selected response from:

pataflo
Germany
Note from asker to answerer
TRIS-SMACK!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5anche solo lontanamente
pataflo
5 +1quasi
regeli


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
quasi

Explanation:
quasi cosi buoni o anche pressappoco

regeli
Italy
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Monique Messina-Bieri
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
anche solo lontanamente

Explanation:
Regeli ha perfettamente ragione, annähernd significa "quasi", "pressappoco", ma in questo contesto non ci sta. la forma classica dell'italiano è "anche solo lontanamente"
:-)

pataflo
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 67
Note from asker to answerer
TRIS-SMACK!!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree tiny: oh yes!
16 mins
  -> :-)

agree regeli: giustissimo!!
29 mins
  -> grazie cara, sempre molto fair e puntuale! :-)

agree Alessandra Carboni Riehn
33 mins
  -> ciao bonbon!

agree hirselina
1 hr
  -> :-)

agree Dragana Molnar M.A.
7 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): _floriana_


Return to KudoZ list