Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: ... als darauf animiert sehr leicht dazu...

Italian translation: il fatto di essere più DENTRO che SOPRA la moto, induce...







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:... wie man eher in dem Motorrad sitzt als darauf animiert...
Italian translation:il fatto di essere più DENTRO che SOPRA la moto, induce...
Entered by:pataflo
Options:
- Contribute to this entry

5:14pm Dec 12, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: ... als darauf animiert sehr leicht dazu...
Warren Lanes "Speed Demon", der nach dem Thrill, der einen beim Fahren überkommt, benannt ist, gehörte immer zu den schnellsten Öfen in der Nachbarschaft. Warren erzählte uns, dass er mit diesem Hobel Südflorida schon kreuz und quer durchpflügt hat. Er sagte: "Die Art und Weise, wie man eher in dem Motorrad sitzt als darauf animiert sehr leicht dazu, viel schneller zu fahren, als man es eigentlich sollte."

Non mi è chiara l'affermazione di Warren tra virgolette. Vuol forse dire che il modo in cui ci si siede su quella moto fa venire la voglia di andare più veloci di quanto sia lecito?
Non sono sicura di avere capito bene.
babi
Italy
il fatto di essere più DENTRO che SOPRA la moto, induce ad andare più forte, ecc.
Explanation:
man sitzt eher IM Motorrad als DARAUF, cioè: sei più DENTRO che SOPRA la moto, quasi un tutt'uno con lei (per motivi strutturali legati al veicolo, immagino...)
Ah, 'sti mattacchioni dei centauri! ;-)
Selected response from:

pataflo
Germany
Note from asker to answerer
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2il fatto di essere più DENTRO che SOPRA la moto, induce ad andare più forte, ecc.
pataflo


  

Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
il fatto di essere più DENTRO che SOPRA la moto, induce ad andare più forte, ecc.

Explanation:
man sitzt eher IM Motorrad als DARAUF, cioè: sei più DENTRO che SOPRA la moto, quasi un tutt'uno con lei (per motivi strutturali legati al veicolo, immagino...)
Ah, 'sti mattacchioni dei centauri! ;-)

pataflo
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 67
Note from asker to answerer
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Gabriella Fisichella: Precisa come al solito:)
6 mins
  -> troppo gentile, carissima :-)

agree chiara marmugi: Come sempre, resto basita di fronte alle tue soluzioni. Tu hai lo chapeau di default
15 hrs
  -> naaa, i cappelli mi stanno male ;-) ti avvolgo in una sciarpona di coccole!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list