German: ... als darauf animiert sehr leicht dazu...Italian translation: il fatto di essere più DENTRO che SOPRA la moto, induce... KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | ... wie man eher in dem Motorrad sitzt als darauf animiert... | | Italian translation: | il fatto di essere più DENTRO che SOPRA la moto, induce... | | Entered by: | pataflo |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters | | German term or phrase: ... als darauf animiert sehr leicht dazu... | Warren Lanes "Speed Demon", der nach dem Thrill, der einen beim Fahren überkommt, benannt ist, gehörte immer zu den schnellsten Öfen in der Nachbarschaft. Warren erzählte uns, dass er mit diesem Hobel Südflorida schon kreuz und quer durchpflügt hat. Er sagte: "Die Art und Weise, wie man eher in dem Motorrad sitzt als darauf animiert sehr leicht dazu, viel schneller zu fahren, als man es eigentlich sollte."
Non mi è chiara l'affermazione di Warren tra virgolette. Vuol forse dire che il modo in cui ci si siede su quella moto fa venire la voglia di andare più veloci di quanto sia lecito?
Non sono sicura di avere capito bene. |
| | | Selected response from:
pataflo Germany
| Note from asker to answererGrazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |