German to Italian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | German term or phrase: Konfektion | Vollstufige Produktion in den Betrieben XX und YY – Weberei, Veredlung, Krempelei, Stepperei, Desing und Konfektion – schaffen den entscheidenden Vorsprung in Qualität
Come e' da intendere qui? |
| baroniKudoZ activityQuestions: 2556 ( 7 open) ( 53 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 163
| Local time: 05:24
|
| | Selected response from:
Laura Dal Carlo Italy Local time: 05:24
| Grading comment grazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  peer agreement (net): +1
34 mins confidence:  peer agreement (net): +2 confezionamento / assemblamento
Explanation: Konfektion = confezione di biancheria, abiti, etc.
dalla tessitura, cardatura al confezionamento
infoManager | Settori economici / Tessile e Abbigliamento ...
Tessile e Abbigliamento / <B>Tessitura di filati</B> tipo lana cardata ... DB17401: <B>Confezionamento di biancheria da letto, da tavola e per l'arredamento</B> ...
www.infomanagersrl.it/.../tessitura-di-filati-tipo-lana-car...
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-11-01 15:38:22 GMT) --------------------------------------------------
Nel testo dell'Asker è intesa/descritta la <B>produzione completa, dalla tessitura al confezionamento</B> (e non la "presentazione del prodotto finito"):
"Vollstufige Produktion in den Betrieben XX und YY – Weberei, Veredlung, Krempelei, Stepperei, Desing und <B>Konfektion</B>"
p.2/11:
D Attività manifatturiere
DB <B>Industrie tessili e dell'abbigliamento</B>
17. Industrie tessili
Nella divisione è inclusa <B>la preparazione e la filatura di fibre tessili</B> come pure <B>la tessitura di materie tessili, il finisaggio dei tessili e degli articoli di vestiario, il confezionamento degli articoli in tessuto</B> (ad es. biancheria da casa, coperte, scendiletto, corde, ecc.) esclusi gli articoli di vestiario, la fabbricazione di tessuti a maglia e di articoli in tali materiali (ad es. calzini e pullover).
http://www.provincia.bergamo.it/provpordocs/icast-ateco_ista...
| Cristina intern Germany Local time: 05:24 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 90
|
| |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 10, 2009 - Changes made by Laura Dal Carlo: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |