ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

Stützkraft

Italian translation: capacità di sostegno / livello di sostegno


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stützkraft
Italian translation:capacità di sostegno / livello di sostegno
Entered by: baroni
Options:
- Contribute to this entry

09:14 Nov 2, 2009Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Stützkraft
XXX Unterbetten sorgen für beste Schlafhygiene und für ein besonders weiche Liegefläche, ohne die Stütkraft der Matratze zu beeinträchtigen.

Sul diz. tecnico ho trovato: carico verticale. Non credo, tutttavia, che vada bene qui.
baroni
Austria
Local time: 07:31
capacità di sostegno / livello di sostegno
Explanation:
materassi - AGOSTENA Ascona - Arredamenti Interni - Innendekoration
Il materasso con speciali sostegni dorsali. Imbottitura con elementi naturali di alta qualità e con alta capacità di sostegno. Possibilità di lavaggio ...
www.agostena.ch/_letto/materassi.php

Materassi a molle CASAGAIA Produzione materassi molle Vendita ...
I nostri materassi utilizzano le migliori molle esistenti sul mercato, con una capacità di sostegno elevatissima e capaci di adattarsi in modo ottimale alla ...
www.casagaia.it/grupposi.php?id=15
Selected response from:

Cristina intern
Germany
Local time: 07:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4capacità di sostegno / livello di sostegno
Cristina intern
4 +1portanza
Regina Eichstaedter
3il sostegno
Laura Dal Carlo


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il sostegno


Explanation:
io lo esprimerei così: senza per questo ostacolare il sostegno (anche carico verticale, anzi, meglio!) del materasso

Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 07:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
capacità di sostegno / livello di sostegno


Explanation:
materassi - AGOSTENA Ascona - Arredamenti Interni - Innendekoration
Il materasso con speciali sostegni dorsali. Imbottitura con elementi naturali di alta qualità e con alta capacità di sostegno. Possibilità di lavaggio ...
www.agostena.ch/_letto/materassi.php

Materassi a molle CASAGAIA Produzione materassi molle Vendita ...
I nostri materassi utilizzano le migliori molle esistenti sul mercato, con una capacità di sostegno elevatissima e capaci di adattarsi in modo ottimale alla ...
www.casagaia.it/grupposi.php?id=15

Cristina intern
Germany
Local time: 07:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Manfreda
8 mins
  -> Grazie Paola

agree  Patti01
10 mins
  -> Grazie Patti

agree  Paola Battagliarini
18 mins
  -> Grazie Paola

agree  Zerlina
4 hrs
  -> Grazie Zerlina
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
portanza


Explanation:
ZONE DI PORTANZA DIFFERENZIATA: Cosa sono e a cosa servono? I materassi in Lattice XXX sono realizzati con zone di portanza differenziata del peso rispetto alle varie parti del corpo, per garantire il massimo adeguamento ergonomico e per riceverne i massimi benefici in termini di comfort complessivo.

Ich dachte erst an "supporto", aber jetzt habe ich diesen Fachausdruck gefunden

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-02 11:10:28 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch
http://www.materassia.net/linea-materassi-acquapur/materasso...

Regina Eichstaedter
Italy
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina intern: Due concetti diversi, seppur collegati . . . . "**Portanza differenziata (3 zone)**: la ***capacità di sostegno del materasso*** è..." - www.robertocardeti.com/sabrina offerta.html
3 hrs
  -> Veramente sinonimi: "Portanza differenziata (3 zone): la capacità di sostegno del materasso è differenziata in 3 zone (testa, area lombare, gambe) per garantire un'adeguata distribuzione del peso corporeo." oppure il termine e la sua definizione....

agree  martini: corretta espressione tecnica, diversi riscontri in rete di siti italiani
5 hrs
  -> grazie mille per questa conferma!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: