ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

Cockpit Meldung

Italian translation: comunicazione dalla direzione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Cockpit Meldung
Italian translation:comunicazione dalla direzione
Entered by: Andrea Benfenati
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:13 Sep 22, 2011
German to Italian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Cockpit Meldung
Ciao! Sto traducendo una lettera nella quale viene comunicata la promozione di un dipendente.

Struttura della lettera:

Logo dell'azienda
((Cockpit Meldung))

Testo della lettera

Avete qualche idea di come si rende questa espressione in italiano?

Grazie
Andrea Benfenati
Italy
Local time: 19:11
comunicazione dalla direzione
Explanation:
letteralmente cabina di pilotaggio, posto di guida
Selected response from:

dtl
Local time: 19:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2comunicazione dalla direzione
dtl
3 +2comunicazione dalla Direzione
Sara Negro


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
comunicazione dalla Direzione


Explanation:
io la intendo così.
HTH,
Sara

Sara Negro
Italy
Local time: 19:11
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SYLVY75: yup! Ciao, Sara! :)
5 hrs
  -> grazie Silvana :o) ciao!

agree  Simo Blom: prego tom saro !
1 day1 hr
  -> grazie Simona :o) // scusami, forse ho dato per scontato che sei donna... sorry!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
comunicazione dalla direzione


Explanation:
letteralmente cabina di pilotaggio, posto di guida

dtl
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
1 day1 hr
  -> Grazie, Simo!

agree  Sara Negro
1 day1 hr
  -> Grazie, Sara!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: