ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

Pressespiegel

Italian translation: rassegna stampa ≠ commento della stampa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pressespiegel
Italian translation:rassegna stampa ≠ commento della stampa
Entered by: baroni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:24 Jan 12, 2012
German to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Pressespiegel
In un testo di marketing ricorrono piu' volte le parole "Pressestimme"(rassegna stampa) e Pressespiegel. Secondo un sito Internet anche Pressespiegel significa rassegna stampa...possibile che non ci sia alcuna differenza tra i due termini?
baroni
Local time: 19:12
rassegna stampa ≠ commento della stampa
Explanation:
Pressespiegel: Zusammenstellung aktueller Presseberichte [DUDEN] > rassegna stampa [Tedesco Economia Tàino-Zanichelli]

Pressestimme: Meinungsäußerung in einem Presseorgan [DUDEN] > (einzelner Pressekommentar) commento della stampa [Zanichelli-Klett]

Pressestimme: commento della stampa http://dict.leo.org/Italienisch-Deutsch/itde?lp=itde&searchL...

"commento della stampa" http://www.google.it/search?q="commento della stampa"&ie=utf...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-01-12 08:38:21 GMT)
--------------------------------------------------

"Beispiel: Kurznachrichten und Pressestimmen zum Thema Bildungspolitik" http://www.duden.de/rechtschreibung/Pressestimme

Pressestimmen > commenti/echi della stampa; commenti sulla stampa

"commenti della stampa" http://www.google.it/search?q="commenti della stampa"&ie=utf...

"echi della stampa" http://www.google.it/search?q="echi della stampa"&ie=utf-8&o...

"commenti sulla stampa" http://www.google.it/search?q="commenti sulla stampa"&ie=utf...


--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2012-01-17 13:02:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te :)
Selected response from:

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 19:12
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4rassegna stampa ≠ commento della stampa
Silvia Pellacani
3 +4rassegna stampaSandra Gallmann


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
rassegna stampa


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Pressespiegel

http://en.bab.la/dictionary/german-italian/pressespiegel

Poi puoi specificare di che tipo di articoli si tratta.

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Mueller: giusto o anche semplicemente "stampa"
2 mins
  -> Grazie Nicole e buona giornata!

agree  Christine Caillaud
50 mins
  -> Grazie Christine e buona giornata!

agree  Anna Gerratana
1 hr
  -> Grazie Anna e buona giornata!

agree  Sara Negro
8 hrs
  -> Grazie Sara e buona serata!
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
rassegna stampa ≠ commento della stampa


Explanation:
Pressespiegel: Zusammenstellung aktueller Presseberichte [DUDEN] > rassegna stampa [Tedesco Economia Tàino-Zanichelli]

Pressestimme: Meinungsäußerung in einem Presseorgan [DUDEN] > (einzelner Pressekommentar) commento della stampa [Zanichelli-Klett]

Pressestimme: commento della stampa http://dict.leo.org/Italienisch-Deutsch/itde?lp=itde&searchL...

"commento della stampa" http://www.google.it/search?q="commento della stampa"&ie=utf...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-01-12 08:38:21 GMT)
--------------------------------------------------

"Beispiel: Kurznachrichten und Pressestimmen zum Thema Bildungspolitik" http://www.duden.de/rechtschreibung/Pressestimme

Pressestimmen > commenti/echi della stampa; commenti sulla stampa

"commenti della stampa" http://www.google.it/search?q="commenti della stampa"&ie=utf...

"echi della stampa" http://www.google.it/search?q="echi della stampa"&ie=utf-8&o...

"commenti sulla stampa" http://www.google.it/search?q="commenti sulla stampa"&ie=utf...


--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2012-01-17 13:02:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te :)

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 19:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Cirinna
11 mins
  -> grazie Monica :)

agree  Italiabenetti
1 hr
  -> grazie Italia :)

agree  Sara Negro
7 hrs
  -> grazie Sara :)

agree  Elfi Hasenbeck-Laras
11 hrs
  -> Danke Elfi :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: