ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

Rein/Rausheben

Italian translation: addestrarli affinché si facciano sollevare per entrare e uscire dalla vasca e restino in piedi


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:36 Jan 19, 2012
German to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Bagno per cani
German term or phrase: Rein/Rausheben
Si tratta di una vasca per la toilettatura di cani di piccola taglia:

Bei nervösen und gestressten Tieren unbedingt das * Rein/Rausheben * und Stehen üben (Positiv Bestärken z.B.mit Snacks).

Grazie
federica gagliardi
Local time: 19:12
Italian translation:addestrarli affinché si facciano sollevare per entrare e uscire dalla vasca e restino in piedi
Explanation:
'Heben' infatti significa 'sollevare', quindi non è un'azione che i cagnolini, anche se addestrati, faranno da soli, ma saranno sollevati e messi nella vasca e fatti uscire.
Selected response from:

Anders Have Nicla Percario
Local time: 19:12
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4fare esercitare i cani a entrare e uscire dalla vasca
Danila Moro
4 +1addestrarli affinché si facciano sollevare per entrare e uscire dalla vasca e restino in piedi
Anders Have Nicla Percario


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
fare esercitare i cani a entrare e uscire dalla vasca


Explanation:
girerei la frase...

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2012-01-19 15:46:58 GMT)
--------------------------------------------------

o posizionare il cane nella vasca e ritiralo fuori per abituarlo/affinché si abitui

Danila Moro
Italy
Local time: 19:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Gallmann: Mi sembra un'ottima proposta!
10 mins
  -> grazie cara :-)

agree  Anna Gerratana
1 hr
  -> grazie Anna!

agree  Sara Negro
16 hrs
  -> buongiorno :-)

agree  teapozzi
18 hrs
  -> eilà! spunti anche tu :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
addestrarli affinché si facciano sollevare per entrare e uscire dalla vasca e restino in piedi


Explanation:
'Heben' infatti significa 'sollevare', quindi non è un'azione che i cagnolini, anche se addestrati, faranno da soli, ma saranno sollevati e messi nella vasca e fatti uscire.

Anders Have Nicla Percario
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Italiabenetti
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: