Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: "geldwerten Vorteil"

Italian translation: beneficio monetario







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:"geldwerten Vorteil"
Italian translation:beneficio monetario
Entered by:Daniela Gardini
Options:
- Contribute to this entry

5:27pm Feb 10, 2005Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Regolamento interno aziendale
German term or phrase: "geldwerten Vorteil"
Vi chiedo scusa per la domanda banale, ma, non essendo *per nulla* ferrata in materia economica e pur capendo il senso, non so come esprimerlo. La frase, che vi propongo qui sotto, fa parte di un regolamento interno aziendale svizzero e il contesto specifico sono qui invece le disposizioni in vigore per l'acquisto o leasing di veicoli aziendali. Si prevede, tra l'altro, che il dipende possa scegliere una vettura di modello o equipaggiamento superiori a quelli decisi dalla direzione purché si assuma i relativi oneri:
"Dieser monatliche Leasingbetrag für die privat zu zahlenden Extrakosten werden dem Mitarbeiter in seiner monatlichen Gehaltsabrechnung gegen die Belastung *für den geldwerten Vorteil* als pauschale Nutzungsvergütung verrechnet.
Ho capito il senso, il mio dubbio è solo su un termine appropriato per quel "geldwerten Vorteil".
Grazie!
Claudia Sarasin
Italy
Clarification request(s) and response
Claudia Sarasin (asker): 5:48pm Feb 10, 2005: Tra l'altro, forse sono io che non ragiono, ma la frase mi sembra scorretta...
Daniela Gardini: 6:29pm Feb 10, 2005: Che cosa non ti torna? Provo a dare una spiegazione più lunga sotto. -

beneficio monetario
Explanation:
Fa parte di quello che in inglese viene chiamato Fringe benefit, ovvero benefici materiali che fanno parte dello stipendio. In questo caso il beneficio di un equipaggiamento migliore viene trattenuto dallo stipendo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-02-10 18:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

Il sistema, per quanto ne so, dovrebbe funzionare così:
Il dipendente riceve un beneficio materiale che però ai fini dello stipendio deve essere contemplato per le trattentute. Nel presente caso la gestione dovrebbe essere: il dipendente paga la rata del leasing per \"l\'upgrading del beneficio\". Nello stipendio il beneficio materiale viene conteggiato come beneficio monetario (invece di dargli 100 euro di più gli si da la macchina che rappresenta un valore analogo) e quindi è soggetto a trattenuta. Tra la rata del leasing e il beneficio monetario pare che vi sia un\'operazione di conguaglio.
... forse ho fatto più confusione che altro ... ;-)
Selected response from:

Daniela Gardini
Italy
Note from asker to answerer
Grazie Daniela! Grazie per la soluzione, ma anche e soprattutto per la pazienza: non conoscevo minimamente questo tipo di cose e le ho scoperte leggendoti. Beneficio monetario è perfetto! La cosa che non mi tornava è il "werden" al plurale :-( Grazie ancora e a buon rendere!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4beneficio monetario
Daniela Gardini


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beneficio monetario

Explanation:
Fa parte di quello che in inglese viene chiamato Fringe benefit, ovvero benefici materiali che fanno parte dello stipendio. In questo caso il beneficio di un equipaggiamento migliore viene trattenuto dallo stipendo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-02-10 18:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

Il sistema, per quanto ne so, dovrebbe funzionare così:
Il dipendente riceve un beneficio materiale che però ai fini dello stipendio deve essere contemplato per le trattentute. Nel presente caso la gestione dovrebbe essere: il dipendente paga la rata del leasing per \"l\'upgrading del beneficio\". Nello stipendio il beneficio materiale viene conteggiato come beneficio monetario (invece di dargli 100 euro di più gli si da la macchina che rappresenta un valore analogo) e quindi è soggetto a trattenuta. Tra la rata del leasing e il beneficio monetario pare che vi sia un\'operazione di conguaglio.
... forse ho fatto più confusione che altro ... ;-)

Daniela Gardini
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
Grazie Daniela! Grazie per la soluzione, ma anche e soprattutto per la pazienza: non conoscevo minimamente questo tipo di cose e le ho scoperte leggendoti. Beneficio monetario è perfetto! La cosa che non mi tornava è il "werden" al plurale :-( Grazie ancora e a buon rendere!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list