KudoZ home » German to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

frase

Italian translation: La mia Famiglia...che orgoglio!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:frase
Italian translation:La mia Famiglia...che orgoglio!
Entered by: Felice Liserre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:34 Feb 18, 2005
German to Italian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: frase
è la didascalia di una foto

"Meine Familie,wie stolz das klingt"

quale potrebbe essere una bella soluzione?
grazie
Chiara De Rosso
Local time: 02:24
La mia Famiglia...che orgoglio!
Explanation:
la mia famiglia...una parola che mi riempie d'orgoglio!
La mia famiglia, il solo dirlo mi riempie d'orgoglio!
La mia famiglia..il suono della parola mi accende d'orgoglio!

mah...non so se può piacerti

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-02-18 19:07:22 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa il tutto è senza punto esclamativo (scritto troppo velocemente).
\"La mia famiglia...la sola parola mi riempie d\'orgoglio\", etc..
Selected response from:

Felice Liserre
Germany
Local time: 02:24
Grading comment
grazie
ho optato per la seconda soluzione che mi hai fornito
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3La mia Famiglia...che orgoglio!
Felice Liserre
3 +1vs.
Befanetta81
3la mia famiglia.... che parolona!giampiero budetta


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vs.


Explanation:
La mia famiglia - Il mio orgoglio

Befanetta81
Italy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felice Liserre: channelling, forse...suona bene, comunque...saluti :)
9 mins
  -> ja channelling ùùùùùùùùù, komm online
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
La mia Famiglia...che orgoglio!


Explanation:
la mia famiglia...una parola che mi riempie d'orgoglio!
La mia famiglia, il solo dirlo mi riempie d'orgoglio!
La mia famiglia..il suono della parola mi accende d'orgoglio!

mah...non so se può piacerti

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-02-18 19:07:22 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa il tutto è senza punto esclamativo (scritto troppo velocemente).
\"La mia famiglia...la sola parola mi riempie d\'orgoglio\", etc..

Felice Liserre
Germany
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie
ho optato per la seconda soluzione che mi hai fornito

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  dieter haake: das klingt stolz - ma non e' detto che sono orgoglioso "io"
3 mins
  -> il fatto è che C'è `poco contesto...e potrebbe addirittura avere un senso sarcastico...ma è la didascalia di una foto...pertanto..

agree  Befanetta81: ups, nn ti avevo visto Felice!
7 mins

agree  Birgit Elisabeth Horn: è perfetto, presumo si tratti di una nascita, matrimonio o qualcosa di simile; lediglich aus linguistischen Gründen ;)
13 hrs
  -> grazie...tipicamente femminile pensare..ai matrimoni :)

agree  chiara marmugi: senza ulteriore contesto, opterei anch'io per questa versione
1 day15 hrs
  -> Grazie Chiara
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la mia famiglia.... che parolona!


Explanation:
è solo un suggerimento, nel caso di una lettura un po' ironica. "das klingt stolz" non implica necessariamente un "io" soggetto che si sente orgoglioso. Vedi un po' tu che conosci meglio il contesto generale ciao

giampiero budetta
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search