17:32 Jun 24, 2004 |
German to Italian translations [PRO] Science - Geology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nina Burkard Italy Local time: 17:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | vedi sotto |
| ||
4 | v.s. |
| ||
3 | esiste ancora |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
esiste ancora Explanation: bis dato = fino ad oggi -------------------------------------------------- Note added at 2004-06-24 17:40:40 (GMT) -------------------------------------------------- da come è costruita la frase credo di capire che la lingua di ghiaccio è a tutt\'oggi (bis dato) lunga circa 3 chilometri che poi i tre km sia quel po\' che rimane da questo dahinschmelzen cominciato nel periodo glaciale, va + o - da sé io mi atterrei semplicemente a quel che dice il testo per Eispanzer = corazza di ghiaccio, spesso strato di ghiaccio (Sansoni grande) -------------------------------------------------- Note added at 2004-06-24 18:48:16 (GMT) -------------------------------------------------- rileggendo il tutto con calma penso di poter concordare con il \"fino ad allora\" \"fino a quell\'epica\" per bis dato. Corazze di ghiaccio così profonde esisteranno ancora, forse, ma nelle Spitzbergen, non certo nella Scandinava continentale.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
frase v.s. Explanation: Spiegazione: Il ghiacciaio era spesso - allora - piu' di 3 chilometri, e dopo che si e' sciolto, e' rimasto un avvallamento profondo fino a 459 metri. -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2004-06-24 18:00:43 GMT) -------------------------------------------------- Dopo aver letto la risposta di Smarinella mi e\' venuto un dubbio amletico su \"bis dato\". E\' vero che tutti i dizionari in mio possesso lo traducono con \"fino ad oggi\". Ma in verita\' \"bis dato\" si riferisce ad un evento ben preciso che puo\' si\' essere oggi, ma anche una data precedente. Tipo: \"bis dato WAR mir das noch nie passiert\" (fino a quella volta li\', 2 anni fa o 3 settimane fa). Ma si puo\' ugualmente dire: bis dato IST mir das noch nie passiert, ed in questo caso hanno ragione i dizionari. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
frase vedi sotto Explanation: Spiegazione: Fino a 10.500 fa c'è stato questo strato di ghiaccio spesso 3 km sulla Scandinavia. Poi a causa del riscaldamento climatico si è sciolto. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2004-06-24 17:46:42 GMT) -------------------------------------------------- Ho dimenticato gli anni: fino a 10.500 anni fa ... :-) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 6 mins (2004-06-24 18:39:02 GMT) -------------------------------------------------- \"Fino ad oggi\" non ha senso! Non c\'è più uno strato di ghiaccio spesso 3 km (!!!!) sulla Scandinavia. Il significato è \"fino ad allora\" (= fino ad 10.500 anni fa). |
| |
Grading comment
| ||