KudoZ home » German to Italian » Government / Politics

Eingliederungsstelle

Italian translation: servizio di reintegrazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Eingliederungsstelle
Italian translation:servizio di reintegrazione
Entered by: smarinella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:26 May 17, 2005
German to Italian translations [PRO]
Government / Politics
German term or phrase: Eingliederungsstelle
Si chiede maggiore protezione sanitaria e sicurezza sul lavoro:

Die in der Resolution formulierten Forderungen reichen von Präventionsangeboten im Hinblick auf den bewussteren Umgang mit Stress und den persönlichen Ressourcen bis zur Schaffung von Eingliederungsstellen

Qualcuno sa di che posti di lavoro si tratti?
smarinella
Italy
Local time: 03:59
uffici di integrazione
Explanation:
Ciao,
ho trovato su admin.ch servizi di reintegrazione
oppure anche uffici di integrazione
Selected response from:

Francesca Magri
Italy
Local time: 03:59
Grading comment
grazie a entrambe, per il cliente sono 'servizi di reintegrazione'
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1uffici di integrazione
Francesca Magri
3ufficio inserimento lavorativo
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
uffici di integrazione


Explanation:
Ciao,
ho trovato su admin.ch servizi di reintegrazione
oppure anche uffici di integrazione


    www.ofj.admin.ch/themen/behinderte/vn-ergeb-i.pdf (sito italiano)
    www.ofj.admin.ch/themen/behinderte/vn-ergeb-d.pdf (sito tedesco
Francesca Magri
Italy
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
grazie a entrambe, per il cliente sono 'servizi di reintegrazione'

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ufficio inserimento lavorativo


Explanation:
Reinserimento sarebbe un´altra soluzione, ma bisogna vedere il contesto.
Ciao

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 03:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search