German: DeckungsslückenItalian translation: Ammanchi di capitale di copertura KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Deckungsslücken | | Italian translation: | Ammanchi di capitale di copertura | | Entered by: | Sergio Paris |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Government / Politics | | German term or phrase: Deckungsslücken | XXXXX bezahlt die Deckungslücken bei der Rentnerkasse, die durch die Senkung des technischen Zinssatzes entstehen
il senso è chiaro, ma come renderlo? |
| | | Selected response from:
Sergio Paris Italy
| Note from asker to answerergrazie a entrambe 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
21 mins confidence:   |
3 days17 hrs confidence:   |
| Deckungsslücken v.s.
Explanation: molto poco tecnicamente, qui c'è qualcuno che tappa i buchi o le voragini aperte nei conti di xywkk, ma questo lo sai bene, e allora?
potresti provare con " mancanza di copertura finanziaria", "mancanza di disponibilità" . Il termine ammanco mi fa pensare subito a "sottrazione" volontaria...Ciao e buon lavoro
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |