KudoZ home » German to Italian » Government / Politics

Lohn- und Lohnnebenkostenansätze

Italian translation: tariffe salariali ed extrasalariali

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lohn- und Lohnnebenkostenansätze
Italian translation:tariffe salariali ed extrasalariali
Entered by: Patti01
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:19 Apr 3, 2008
German to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
German term or phrase: Lohn- und Lohnnebenkostenansätze
Temporärangestellte erhalten nicht die gleichen Lohn- und Lohnnebenkostenansätze wie....

grazie per ogni aiuto, è urgente...
smarinella
Italy
Local time: 06:42
tariffe salariali ed extrasalariali
Explanation:
direi...



--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-04-03 08:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

oppure
.... con contratto a tempo determinato non ricevono gli stessi salari e benefici extrasalariali di.....
Selected response from:

Patti01
Local time: 05:42
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2tariffe salariali ed extrasalarialiPatti01


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tariffe salariali ed extrasalariali


Explanation:
direi...



--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-04-03 08:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

oppure
.... con contratto a tempo determinato non ricevono gli stessi salari e benefici extrasalariali di.....

Patti01
Local time: 05:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ketty Federico
25 mins
  -> grazie!

agree  odinea: ... non ricevono lo stesso salario e gli oneri complementari del lavoro
23 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 8, 2008 - Changes made by Patti01:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search