KudoZ home » German to Italian » Government / Politics

Eckwerte

Italian translation: criterio, valore di riferimento, linea guida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Eckwert
Italian translation:criterio, valore di riferimento, linea guida
Entered by: smarinella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:06 Jun 27, 2004
German to Italian translations [PRO]
Government / Politics
German term or phrase: Eckwerte
scrivo un articoletto sui particolari di un nuovo CCL, con condizioni purtroppo peggiorate stante la fase di crisi che s'attraversa.

il titolo è:

Eckwerte der neuen Anstellungsbedingungen

come rendereste l'Eckwerte?

grazie in anticipo
smarinella
Italy
Local time: 21:04
vs
Explanation:
In che senso CCL? Forse "casi limite", "situazioni limite" o qualcosa del genere? l'avevo tradotto così recentemente ma non nello stesso contesto.
Selected response from:

Lorenzo Lilli
Local time: 21:04
Grading comment
qui ho scelto "Criteri" in altri punti del testo il senso andava più in direzione di linee guida o valori di riferimento.

Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2valori di riferimento
Christel Zipfel
4criteri
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
3vs
LuciaC
3vsLorenzo Lilli


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vs


Explanation:
In che senso CCL? Forse "casi limite", "situazioni limite" o qualcosa del genere? l'avevo tradotto così recentemente ma non nello stesso contesto.

Lorenzo Lilli
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
qui ho scelto "Criteri" in altri punti del testo il senso andava più in direzione di linee guida o valori di riferimento.

Grazie a tutti!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
criteri


Explanation:
Direi così e basta.
Digerito i tortellini????
Ciao

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 21:04
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
valori di riferimento


Explanation:
se si riferisce a condizioni finanziarie.
Vedi ad esempio:
... rivendica per il CCL 2003 l'introduzione di un vero e proprio obbligo di elaborare un piano sociale con i seguen- ti valori di riferimento: Il CCL obbliga i ...
www.ftmh.ch/statisch/files/GAV03_i.pdf -

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  paola sandrini
22 mins

agree  Nicole Maina
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vs


Explanation:
Le nuove condizioni di assunzione
Che cosa è cambiato
Le novità (in breve/in sintesi)
Il nuovo CCL
ecc.

Se lo stile è discorsivo, mi prenderei qualche libertà.
Ciao
L.

LuciaC
United Kingdom
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search