KudoZ home » German to Italian » Government / Politics

Stückentschädigung

Italian translation: remunerazione a cottimo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stückentschädigung
Italian translation:remunerazione a cottimo
Entered by: smarinella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:20 Jun 27, 2004
German to Italian translations [PRO]
Government / Politics
German term or phrase: Stückentschädigung
si parla delle disposizioni per la Kundigungsfrist all'interno del nuovo CCL:

Würde Personal mit Stückentschädigung beschäftigt, dann müsste eine Regelung vereinbart werden

di che tipo di occupazione si tratta? Ho cercato un po' in giro ma invano...
smarinella
Italy
Local time: 08:27
remunerazione a cottimo
Explanation:
... se si tratta ancora della Posta Svizzera.
Selected response from:

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 08:27
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3remunerazione a cottimo
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Stückentschädigung
remunerazione a cottimo


Explanation:
... se si tratta ancora della Posta Svizzera.


Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 08:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell: anche si non si tratta della PTT
14 mins
  -> Jo stimmt eigentlich :-))))

agree  Judith Platter
11 hrs
  -> Danke!

agree  Giuseppina Gatta, MA (Hons)
2 days17 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search