Spannungsfeld zwischen qualitativer und quantitativer Leistungsmessung

Italian translation: Area/campo di conflitto tra una valutazione qualitativa e una quantitativa

08:25 Jun 27, 2007
German to Italian translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: Spannungsfeld zwischen qualitativer und quantitativer Leistungsmessung
Spannungsfeld zwischen qualitativer und quantitativer Leistungsmessung.

Il senso della frase mi è chiaro. Sto cercando una formulazione chiara e lineare. Grazie per ogni suggerimento.
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 10:08
Italian translation:Area/campo di conflitto tra una valutazione qualitativa e una quantitativa
Explanation:
Area/campo di conflitto tra una valutazione qualitativa e una quantitativa

così senza contesto ...
Selected response from:

Arianna Bianchi
Local time: 10:08
Grading comment
Grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Area/campo di conflitto tra una valutazione qualitativa e una quantitativa
Arianna Bianchi
4differenza tra una misurazione quantitativa e una qualitativa delle prestazioni
smarinella
3divario tra misurazione quantitativa e valutazione qualitativa, oppure...
AdamiAkaPataflo


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Area/campo di conflitto tra una valutazione qualitativa e una quantitativa


Explanation:
Area/campo di conflitto tra una valutazione qualitativa e una quantitativa

così senza contesto ...

Arianna Bianchi
Local time: 10:08
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morena Nannetti (X)
37 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
divario tra misurazione quantitativa e valutazione qualitativa, oppure...


Explanation:
"divario tra giudizio quantitativo e qualitativo".
potrebbe anche darsi, in base al contesto, che si tratti di "possibile divario", nel senso che le due valutazioni potrebbero coincidere...
:-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 10:08
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
differenza tra una misurazione quantitativa e una qualitativa delle prestazioni


Explanation:
Spannungsfeld è termine sempre ultracritico, che va tradotto di volta in volta in modo diverso - io cerco sempre di aggirarlo ma me lo ritrovo sempre.... va di moda, temo

smarinella
Italy
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search