Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: den Schwung (eines Projekts) aufnehmen

Italian translation: sfruttare l'entusiasmo/ lo slancio dimostrato per il progetto







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:den Schwung (eines Projekts) aufnehmen
Italian translation:sfruttare l'entusiasmo/ lo slancio dimostrato per il progetto
Entered by:Regina Eichstaedter
Options:
- Contribute to this entry

7:27am Jul 20, 2006Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Comunicato stampa
German term or phrase: den Schwung (eines Projekts) aufnehmen
Qualche suggerimento per questo modo di dire?

CXT:

An dem Projekt haben sich nebst Mieter- und Hauseigentümerorganisationen auch Interessensverbände von Hauswarten und Liegenschaftsverwaltungen beteiligt.
Dass sich Gruppierungen mit so unterschiedlicher Ausrichtung auf ein gemeinsames Produkt einigen konnten, ist allein schon ein Erfolg.
Und es soll Signalwirkung haben: Man will den Schwung des Projekts aufnehmen und den Dialog weiterführen.

Grazie per qualsiasi suggerimento.
xxxariella77
Italy
Clarification request(s) and response
xxxariella77: 7:53am Jul 20, 2006: Proposta: La prospettiva è quella di dare slancio al progetto e portare avanti il dialogo????

Che ne pensate?
pataflo: 8:16am Jul 20, 2006: in realtà lo slancio il progetto ce l'ha già. sono i parlanti che intendono approfittare, come dice bene Regina, di questo slancio per ecc. ecc.
verbis: 12:04am Jul 21, 2006: perché non provare a postare la domanda de>de? probabilmente ti aiuterebbe tantisimo...........

sfruttare l'entusiasmo/ lo slancio dimostrato per il progetto
Explanation:
non è il progetto che ha l'entusiasmo... ma l'autore l'ha espresso così.
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Italy
Note from asker to answerer
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sfruttare l'entusiasmo/ lo slancio dimostrato per il progetto
Regina Eichstaedter
3 +1prendere spunto dal progetto
pataflo
3Ci ha fatto piacere notare questo interesse per il nostro progetto,adesso bisogna continuare a....
Rosanna Saraceno


  

Answers

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sfruttare l'entusiasmo/ lo slancio dimostrato per il progetto

Explanation:
non è il progetto che ha l'entusiasmo... ma l'autore l'ha espresso così.

Regina Eichstaedter
Italy
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree pataflo
19 mins
  -> grazie!

agree Costanza T.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
prendere spunto dal progetto

Explanation:
in alternativa (ma bisogna modificare un po' la struttura), anche qualcosa tipo "sull'onda del successo riscosso/dell'interesse suscitato dal progetto intendiamo, ecc. "

pataflo
Germany
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Floriana Casciabanca
1 hr
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ci ha fatto piacere notare questo interesse per il nostro progetto,adesso bisogna continuare a....

Explanation:
Credo che l'autore voglia dire qualcosa del tipo "ok, il progetto ha avuto successo, prendiamo e portiamo a casa, ma l'obiettivo da raggiungere è un altro, quindi rimettiamoci al lavoro", infatti parla di "Signalwirkung", cioè l'entusiasmo suscitato deve avere l'effetto di spronarli a fare ancora di più.
Spero di essere stata utile, ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-07-20 16:04:23 GMT)
--------------------------------------------------

Direi che la versione completa potrebbe essere qualcosa del tipo:"Ci ha fatto piacere notare questo interesse per il nostro progetto,adesso bisogna continuare a dialogare (o confrontarsi)".Ciao!

Rosanna Saraceno
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list