German: den Schwung (eines Projekts) aufnehmen Italian translation: sfruttare l'entusiasmo/ lo slancio dimostrato per il progetto KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | den Schwung (eines Projekts) aufnehmen | | Italian translation: | sfruttare l'entusiasmo/ lo slancio dimostrato per il progetto | | Entered by: | Regina Eichstaedter |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Comunicato stampa | | German term or phrase: den Schwung (eines Projekts) aufnehmen | Qualche suggerimento per questo modo di dire?
CXT:
An dem Projekt haben sich nebst Mieter- und Hauseigentümerorganisationen auch Interessensverbände von Hauswarten und Liegenschaftsverwaltungen beteiligt.
Dass sich Gruppierungen mit so unterschiedlicher Ausrichtung auf ein gemeinsames Produkt einigen konnten, ist allein schon ein Erfolg.
Und es soll Signalwirkung haben: Man will den Schwung des Projekts aufnehmen und den Dialog weiterführen.
Grazie per qualsiasi suggerimento. |
| | Clarification request(s) and responsexxxariella77: 7:53am Jul 20, 2006: Proposta: La prospettiva è quella di dare slancio al progetto e portare avanti il dialogo????
Che ne pensate? pataflo: 8:16am Jul 20, 2006: in realtà lo slancio il progetto ce l'ha già. sono i parlanti che intendono approfittare, come dice bene Regina, di questo slancio per ecc. ecc. verbis: 12:04am Jul 21, 2006: perché non provare a postare la domanda de>de? probabilmente ti aiuterebbe tantisimo...........
|
|
| | Selected response from: Regina Eichstaedter Italy
| Note from asker to answerergrazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
30 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| sfruttare l'entusiasmo/ lo slancio dimostrato per il progetto
Explanation: non è il progetto che ha l'entusiasmo... ma l'autore l'ha espresso così.
| | Note from asker to answerer |
48 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| prendere spunto dal progetto
Explanation: in alternativa (ma bisogna modificare un po' la struttura), anche qualcosa tipo "sull'onda del successo riscosso/dell'interesse suscitato dal progetto intendiamo, ecc. "
| pataflo Germany Native speaker of: Italian PRO pts in category: 23
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs confidence:   |
| Ci ha fatto piacere notare questo interesse per il nostro progetto,adesso bisogna continuare a....
Explanation: Credo che l'autore voglia dire qualcosa del tipo "ok, il progetto ha avuto successo, prendiamo e portiamo a casa, ma l'obiettivo da raggiungere è un altro, quindi rimettiamoci al lavoro", infatti parla di "Signalwirkung", cioè l'entusiasmo suscitato deve avere l'effetto di spronarli a fare ancora di più.
Spero di essere stata utile, ciao!
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2006-07-20 16:04:23 GMT) --------------------------------------------------
Direi che la versione completa potrebbe essere qualcosa del tipo:"Ci ha fatto piacere notare questo interesse per il nostro progetto,adesso bisogna continuare a dialogare (o confrontarsi)".Ciao!
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| |