Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: wo es kracht

Italian translation: dove si fanno scintille







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:wo es kracht
Italian translation:dove si fanno scintille
Entered by:Morena Nannetti
Options:
- Contribute to this entry

2:48pm Apr 23, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: wo es kracht
Denn Bernhard Edmaier geht dorthin, wo es
kracht – geologisch wohlbemerkt. Wo Erdplatten aufeinander prallen, Vulkane die Erde wie Papier auseinanderreißen. Wo Gletscher den Fels ganzer Täler blank reiben, Flüsse sich durch Wüsten nagen.

Grazie
Daniela
idea
Italy
dove si fanno scintille
Explanation:
Es kracht (ed anche es knallt) ha il senso di essere in presenza di scoppi, esplosioni, quindi in una situazione tutt'altro che tranquilla, ma movimentata, piena di sorprese. Ovviamente nella tua frase si gioca anche sul significato delle esplosioni e movimenti geologici. "Far scintille" mi sembra una possibilità per rendere questi significati in italiano.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-04-23 15:06:02 GMT)
--------------------------------------------------

Anche: dove ne succedono di tutti i colori
Selected response from:

Morena Nannetti
Germany
Note from asker to answerer
grazie a tutte, c'erano comunque diverse possibilità
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2dove si fanno scintille
Morena Nannetti
3è uno che ama trovarsi al centro dell'azione
pataflo
3"dove scoppia la vita"
MBPa


  

Answers

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dove si fanno scintille

Explanation:
Es kracht (ed anche es knallt) ha il senso di essere in presenza di scoppi, esplosioni, quindi in una situazione tutt'altro che tranquilla, ma movimentata, piena di sorprese. Ovviamente nella tua frase si gioca anche sul significato delle esplosioni e movimenti geologici. "Far scintille" mi sembra una possibilità per rendere questi significati in italiano.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-04-23 15:06:02 GMT)
--------------------------------------------------

Anche: dove ne succedono di tutti i colori

Morena Nannetti
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
grazie a tutte, c'erano comunque diverse possibilità

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Beate Simeone-Beelitz: agree
18 hrs

agree pataflo: ne succedono di tutti i colori :-)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"dove scoppia la vita"

Explanation:
- wo etwas geschieht, wo was "abgeht" - und gleichzeitig: Assoziation zum Urknall.
Altra possibilità.

MBPa
Italy
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
è uno che ama trovarsi al centro dell'azione

Explanation:
geologicamente parlando - altra proposta :-)

pataflo
Germany
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list