German: Der Weg ist das ZielItalian translation: La strada stessa è la meta KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | | German term or phrase: Der Weg ist das Ziel | | Qualcuno conosce (sempre che esista) l'esatta traduzione in italiano di questo detto? |
| | | La strada stessa è il traguardo | Explanation: STRUCTURE
Eine WebSite-Strukture ist, sprichwörtlich ausgedrückt,
„Der Weg ist das Ziel…“ Lesen Sie mehr dazu im
Structogramm unter „Web-Analyses+Struktures“ an
Ende dieses eLexikons.
STRUCTURE
La struttura di un sito, detto con un proverbio, è
“La strada stessa è il traguardo…” Favorite osservare il
Structogramma “Web-Analyses+Structures” alla fine di
questo eLexikon. |
| Selected response from: Gian Italy
| Note from asker to answererGrazie a tutti, questa è la versione più breve che meglio si adattava al mio testo. Alla fine ho reso: La strada stessa è la meta 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| la meta è la strada
Explanation: che è ormai usatissimo, anche se secondo me non appartiene alla nostra tradizione.
O anche
La meta è il viaggio.
Trovi numerosi riscontri.
| |
|
| |