...potrebbe essere "piangere miseria": lamentarsi a torto o eccessivamente delle proprie condizioni
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/M/miseria.s... || pianger miseria: lamentare con piagnucolosa ostentazione una povertà spesso più presunta che reale (Devoto-Oli)
Anche se, a mio parere, "lamentarsi del brodo grasso" contiene proprio il concetto di "lamentarsi di una situazione relativamente buona" (vedi il senso del proverbio: "Quando si sta bene, le condizioni di base sono buone, non ci si deve lagnare") - -> "Also es geht einem eigentlich gut (besser als so manch anderem), aber man ist immernoch extrem unzufrieden und teilt das auch der Umgebung mit. / Quasi frei nach dem Motto 'deine Sorgen möchte ich haben' unterstellt man jemandem mit 'Jammern auf hohem Niveau' dass es einem schon ziemlich gut gehen muss wenn man sich über sowas aufregen kann."