German: Menge verschlafenItalian translation: lasciarsi scappare molte buone occasioni/perdere parecchio tempo KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | eine Menge verschlafen | | Italian translation: | lasciarsi scappare molte buone occasioni/perdere parecchio tempo | | Entered by: | chiara marmugi |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | | German term or phrase: Menge verschlafen | "XXX habe eine "Menge verschlafen" sagte G. während einer Pressekonferenz. Die Kritik zielte direkt auf seinen Vorgänger".
|
| | | si è lasciato scappare molte buone occasioni/ ha perso parecchio tempo | Explanation: "verschlafen" vuol dire letteralmente dormire troppo, è linguaggio colloquiale (al sud si direbbe "verpennen", che lo è ancora di più) e "eine Menge" è un'altra espressione colloquiale per dire "un bel po'".
ci penso ancora un po' su pertrovare l'equivalente colloquiale italiano, ma il senso è quello.
ciao bellezza! |
| Selected response from:
chiara marmugi Italy
| Note from asker to answererHo preferito usare comunque il verbo dormire. Danke Ciccina. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:   |
1 hr confidence:   |
| si è lasciato scappare molte buone occasioni/ ha perso parecchio tempo
Explanation: "verschlafen" vuol dire letteralmente dormire troppo, è linguaggio colloquiale (al sud si direbbe "verpennen", che lo è ancora di più) e "eine Menge" è un'altra espressione colloquiale per dire "un bel po'".
ci penso ancora un po' su pertrovare l'equivalente colloquiale italiano, ma il senso è quello.
ciao bellezza!
| chiara marmugi Italy Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 8
|
| Note from asker to answerer| Ho preferito usare comunque il verbo dormire. Danke Ciccina. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list
| |