Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: sozialisiert

Italian translation: (spese) sostenute dallo stato



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sozialisiert (Kosten)
Italian translation:(spese) sostenute dallo stato
Entered by:martini
Options:
- Contribute to this entry

9:45am Jan 10, 2005Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: sozialisiert
In una presentazione PP di articoli di erboristeria si parla della necessità di gestire individualmente la propria salute. La frase appare da sola in una slide.

Kosten im Gesundheitswesen wurden bisher sozialisiert. Diese Praxis hat ausgedient.
Bozza. Le spese per i servizi sanitari/Le spese sanitarie sono state finora sostenute dallo stato. Questo sistema/Questa pratica/prassi è in via di abbandono.
(per la seconda frase pongo un quesito a parte).
Qualche suggerimento/correzione? Grazie.
martini
Italy
Clarification request(s) and response
Mariella Bonelli: 10:14am Jan 10, 2005: Preferisco di gran lunga la tua versione. -
martini (asker): 10:16am Jan 10, 2005: *** - vi prego di usare "answer" anche per conferme. Grazie.
chiara marmugi: 10:29am Jan 10, 2005: confermo anche io la tua versione, non uso "answer" perché i punti non me li merito (al limite, se vuoi davvero darli a qualcuno, devi assegnarli a Mariella) -
Mariella Bonelli: 10:37am Jan 10, 2005: Per Sergio: "Determinare il passaggio della proprietà dei mezzi di produzione, delle industrie e dei servizi dai privati alla collettività" è l'inverso della privatizzazione e riguarda appunto la "proprietà" e non quanti costi lo stato deve sostenere per -
Mariella Bonelli: 10:38am Jan 10, 2005: i cittadini. Se in una slide c'è solo questa frase, non azzarderei a spingermi tanto avanti. -
Sergio Mangiarotti: 10:50am Jan 10, 2005: Per Mariella: esatto, è l'inverso della privatizzazione, però riguarda non soltanto la proprietà, ma anche la gestione, cioè i costi. Nel testo si dice appunto che questo sistema ha fatto il suo tempo (oppure non è più sostenibile, forse qui è meglio). -
Mariella Bonelli: 1:37pm Jan 10, 2005: Per Sergio: secondo me intende che fino ad ora i costi sono stati sostenuti dallo stato e d'ora in poi saranno in più larga misura a carico dei cittadini, indipendentemente da chi offre il servizio: stato o privato? Non lo capiamo dal testo... -

sostenute dallo stato
Explanation:
Confermo la versione di Roberta
Selected response from:

Mariella Bonelli
Italy
Note from asker to answerer
grazie per la conferma, grazie a tutti
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4socializzatiSergio Mangiarotti
3 +1sostenute dallo stato
Mariella Bonelli


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sostenute dallo stato

Explanation:
Confermo la versione di Roberta

Mariella Bonelli
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
grazie per la conferma, grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree chiara marmugi: oh yes!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
socializzati

Explanation:
Penso che si possa anche dire "socializzati".

... quanto vogliamo socializzare i costi della ri- sposta medica alla sofferenza ... La sanità
non è più dominata dal paradigma umanitario del mutuo soccorso. ...
www.saez.ch/pdf/2004/2004-17/2004-17-204.PDF

Saluti
Sergio

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 10 mins (2005-01-10 13:56:39 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure: a carico del sistema sociale.

Il sistema privato dovrebbe assicurare una buona efficienza ed efficacia e nessun costo a carico del sistema sociale; esso tuttavia comporta alti costi a carico dell’utenza...
http://www.google.it/search?q=cache:90XYKTIySswJ:www.sido.it...

Sergio Mangiarotti
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Mariella Bonelli: Non discuto che qualcuno lo usi, ma sul dizionario d'italiano non c'è traccia di questa accezione.
19 mins
  -> Come no? Trasferire la proprietà dei mezzi ecc. ecc. nonché dei servizi ecc. allo stato e la loro gestion ecc. ecc.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list