https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/insurance/1526158-nullrunde.html

Nullrunde

Italian translation: Congelamento (qui)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nullrunde
Italian translation:Congelamento (qui)
Entered by: Sandra Bertolini

09:02 Sep 1, 2006
German to Italian translations [PRO]
Insurance / CH
German term or phrase: Nullrunde
Nullrunde versus Prämienaufschlag

È il titolo di un articolo che parla degli aumenti di premi delle casse malati (chi aumenta e chi no)
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 08:04
Congelamento (qui)
Explanation:
Nullrunde corrisponde ad aumento zero/congelamento degli aumenti. Nel tuo caso potresti mettere Congelamento vs. aumento dei premi; è una proposta. Ciao e buon lavoro
Selected response from:

Sandra Bertolini
Italy
Local time: 08:04
Grading comment
Grazie, ottima proposta!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Congelamento (qui)
Sandra Bertolini


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Congelamento (qui)


Explanation:
Nullrunde corrisponde ad aumento zero/congelamento degli aumenti. Nel tuo caso potresti mettere Congelamento vs. aumento dei premi; è una proposta. Ciao e buon lavoro

Sandra Bertolini
Italy
Local time: 08:04
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 27
Grading comment
Grazie, ottima proposta!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: