KudoZ home » German to Italian » Insurance

Differenzdeckung

Italian translation: copertura della differenza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Differenzdeckung
Italian translation:copertura della differenza
Entered by: xxxFGHI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:22 Feb 18, 2008
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
German term or phrase: Differenzdeckung
private Abteilung, Taggeld 100% ab dem 31. Tag inkl. Überschusslöhne. Versichert ist die Differenzdeckung bei Leistungskürzungen wegen Grobfahrlässigkeit oder Wagnissen.
xxxFGHI
Local time: 17:30
copertura della differenza
Explanation:
-
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 17:30
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5copertura della differenza
Giovanna N.


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
copertura della differenza


Explanation:
-

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 17:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 182
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2008 - Changes made by xxxFGHI:
Edited KOG entry<a href="/profile/604412">xxxFGHI's</a> old entry - "Differenzdeckung" » "copertura della differenza"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search