German: Alles im Griff: durch...Italian translation: tutto sotto controllo KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Internet, e-Commerce | | German term or phrase: Alles im Griff: durch... | all'interno dell'illustrazione dei vantaggi dell'acquisto online. Segue una lista di vantaggi (controlli in tempo reale degli ordini, possibilità di conoscere immediatamente la disponibilità dei prodotti,...)
Potrebbe essere tradotto come "tutto a portata di mano"? |
| | | tutto sotto controllo: attraverso... | Explanation: ...con un po' più di contesto, forse sarebbe più facile capire di che cosa si tratta. Di solito in tedesco "etwas im Griff haben" vuol dire "avere qc sotto controllo". Spero faccia al caso tuo !!!
Ciao e buon lavoro !!!
|
| Selected response from:
Sergio Paris Italy
| Note from asker to answererSelected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +6 |
| tutto sotto controllo: attraverso...
Explanation: ...con un po' più di contesto, forse sarebbe più facile capire di che cosa si tratta. Di solito in tedesco "etwas im Griff haben" vuol dire "avere qc sotto controllo". Spero faccia al caso tuo !!!
Ciao e buon lavoro !!!
| Sergio Paris Italy Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer| Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
| |