ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Internet, e-Commerce

Parkstrasse

Italian translation: non al Parco della Vittoria, ma quanto meno al Viale dei Giardini


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Parkstrasse
Italian translation:non al Parco della Vittoria, ma quanto meno al Viale dei Giardini
Entered by: AdamiAkaPataflo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:43 May 27, 2009
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce / articolo sulla carriera di noto imprenditore
German term or phrase: Parkstrasse
Die nächste Runde führte ihn zwar nicht zur Schlossallee, aber vielleicht doch bis zur Parkstrasse.

Si tratta di un modo di dire?
Federica Grimaldi
Italy
Local time: 19:14
non al Parco della Vittoria, ma quanto meno al Viale dei Giardini
Explanation:
allude al gioco Monopoli. allego link per spiegazione dei nomi scelti

http://it.wikipedia.org/wiki/Monopoli_(gioco)#Edizione_itali...
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Local time: 19:14
Grading comment
Grazie di nuovo!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2non al Parco della Vittoria, ma quanto meno al Viale dei Giardini
AdamiAkaPataflo
3 +1all'inizio della scalata
Laura Dal Carlo


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
all'inizio della scalata


Explanation:
secondo me significa che gli ha aperto una prima possibilità, una strada che poi lo avrebbe portato "alla grande strada"

Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Iacono: hehehe a me invece piace!
4 mins
  -> grazie Katia, sei incoraggiante...!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
non al Parco della Vittoria, ma quanto meno al Viale dei Giardini


Explanation:
allude al gioco Monopoli. allego link per spiegazione dei nomi scelti

http://it.wikipedia.org/wiki/Monopoli_(gioco)#Edizione_itali...

AdamiAkaPataflo
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie di nuovo!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sibylle Gassmann
1 hr
  -> :-)))

agree  Nicole Maina: piacere mio!! sono stata un po' presa ultimamente...
3 hrs
  -> che piacere ritrovarti! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 28, 2009 - Changes made by AdamiAkaPataflo:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: