ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Internet, e-Commerce

handgeprüft

Italian translation: verificato (/controllato) singolarmente


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:handgeprüft
Italian translation:verificato (/controllato) singolarmente
Entered by: giovanna diomede
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:46 Jan 31, 2012
German to Italian translations [PRO]
Internet, e-Commerce / web site
German term or phrase: handgeprüft
Garantie
Echtheitsgarantie
Jedes Mitgliederprofil
**HANDGEPRÜFT**

Testsieger
Platz 1

Si tratta della traduzione di un sito di incontri casuali. Ho soloil testo sopra riportato. In rete ho trovato altri esempi simili: "Finden Sie Ihren Partner, der wirklich zu Ihnen passt. Jedes XXX Profil ist handgeprüft - für eine sichere, seriöse und TÜV geprüfte Partnersuche. Testen Sie XXX jetzt kostenlos und unverbindlich.

In italiano però non ho trovato riscontri in questo settore. Si potrà dire "testato a mano/manualmente" per un profilo?
giovanna diomede
Italy
Local time: 19:15
verificato singolarmente
Explanation:
non ho trovato niente di più specifico... se guardi però su siti tedeschi, l'espressione mi pare si riferisca a una verifica dei profile per la sicurezza, per accertarsi che siamo davvero persone che vogliono la stessa cosa (e non p. es. sesso a pagamento).

Incontri Extraconiugali offre un servizio serio ed affidabile per incontrarsi online. Il sito si rivolge in particolare a donne sposate in cerca di un uomo che sappia farle divertire allontanandole dalla routine della vita coniugale, ma anche a uomini sposati alla ricerca di un flirt che consenta loro di provare nuove sensazioni e di riaccendere il desiderio. Ogni profilo è verificato singolarmente a garanzia di qualità del servizio.

http://www.mystartpage.it/eros/eros(incontri).html

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2012-01-31 12:05:15 GMT)
--------------------------------------------------

si, forse meglio controllato.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 19:15
Grading comment
grazie
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5verificato singolarmente
Danila Moro


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
verificato singolarmente


Explanation:
non ho trovato niente di più specifico... se guardi però su siti tedeschi, l'espressione mi pare si riferisca a una verifica dei profile per la sicurezza, per accertarsi che siamo davvero persone che vogliono la stessa cosa (e non p. es. sesso a pagamento).

Incontri Extraconiugali offre un servizio serio ed affidabile per incontrarsi online. Il sito si rivolge in particolare a donne sposate in cerca di un uomo che sappia farle divertire allontanandole dalla routine della vita coniugale, ma anche a uomini sposati alla ricerca di un flirt che consenta loro di provare nuove sensazioni e di riaccendere il desiderio. Ogni profilo è verificato singolarmente a garanzia di qualità del servizio.

http://www.mystartpage.it/eros/eros(incontri).html

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2012-01-31 12:05:15 GMT)
--------------------------------------------------

si, forse meglio controllato.

Danila Moro
Italy
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22
Grading comment
grazie
Notes to answerer
Asker: sul sito italiano dell'esempio riportato è tradotto "ogni profilo è controllato singolarmente" che mi sembra una resa più appropriata e riprende anche il tuo suggerimento


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: concordo :-) // cosa vuoi commentare, linguaccia?! qua di neve ne abbiamo troppo poca (più che altro croste di ghiaccio, fa un freddo becco), ma occhio che alla prima occasione riarmo l'arsenale e poi vedi che missili ti arrivano! ;-))))
3 mins
  -> ehehhhhhhhhhhh devo commentare??? mi astengo :-) qui siamo sommersi dalla neve...//be', sei stata così rapida ad agreeare.... saluti a Berlino, la neve arriverà!

agree  otok silba
1 hr
  -> grazie ancora!

agree  Laura Dal Carlo: ma sei un ciclone oggi!
1 hr
  -> ciao :-) eheheh, disoccupata :-(

agree  Camilla Pasteris: potrebbe anche essere verificato personalmente? A mano nel senso di "di persona"? Non lo so... la butto lì. Se fosse singolarmente non avrebbero messo Einzelngeprüft?
4 hrs
  -> non so, di persona mi sembra molto strano..... magari è un modo di dire tedesco, per significare che c'è un controllo diretto, fatto dalle persone e non automatico, cioè solo dal computer

agree  Sara Negro: beh, dai, non arrivo a tanto... ;o)
4 days
  -> be'..... arriva allora però un po' più in su (oggi non c'era in giro nessuno su proz)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: