https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/it-information-technology/1257350-mit-zur%FCckgegeben.html

mit zurückgegeben

Italian translation: trasmesso insieme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:mit zurückgegeben
Italian translation:trasmesso insieme
Entered by: ChiaraG

12:01 Feb 15, 2006
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: mit zurückgegeben
Qualcuno può aiutarmi a tradurre questo verbo?
Ecco un po' di contesto:
"Wird dieses Datenfeld mit Inhalt '0' übertragen,so wird die Uhrzeit der Abarbeitung des Datensatzes ***mit zurückgegeben***. Es erfolgt keine Anzeige."
oppure:
"Der Status des Datensatzes wird mit zurückgegeben."
Grazie!
Chiara
ChiaraG
Local time: 04:14
trasmesso anche...
Explanation:
mi sembra più che sia da intendere in questo senso, vale a dire che i rispettivi dati attuali (Uhrzeit, ecc.) vengono trasmessi insieme al "Datenfeld".
Non posso immaginare che "zurückgeben" sia sinonimo di "zurücksetzen".
Selected response from:

Heike Steffens
Local time: 04:14
Grading comment
Sì, è proprio questo il senso della frase! Ho tradotto "trasmesso insieme".
Grazie!
Chiara
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2trasmesso anche...
Heike Steffens
3 -1risettare, riportare a 0
Viviana Andreutti


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
mit zurückgegeben
risettare, riportare a 0


Explanation:
Dal contesto sembra un sinonimo di zurücksetzen.

Viviana Andreutti
Germany
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Richard Benham: Ganz unmöglich!
1 hr
  -> Du hast Recht, ganz unmöglich!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mit zurückgegeben
trasmesso anche...


Explanation:
mi sembra più che sia da intendere in questo senso, vale a dire che i rispettivi dati attuali (Uhrzeit, ecc.) vengono trasmessi insieme al "Datenfeld".
Non posso immaginare che "zurückgeben" sia sinonimo di "zurücksetzen".

Heike Steffens
Local time: 04:14
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 39
Grading comment
Sì, è proprio questo il senso della frase! Ho tradotto "trasmesso insieme".
Grazie!
Chiara

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PatriziaM.
54 mins
  -> grazie!

agree  Richard Benham
57 mins
  -> grazie anche a te
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: