18:53 Feb 15, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Marketing - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ilaria Ciccioni Local time: 11:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Polivalente |
| ||
3 | allrounder |
| ||
3 | Tuttofare |
|
allrounder Explanation: koennte vielleicht auch passen... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Polivalente Explanation: E' giusto una proposta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tuttofare Explanation: Il Tuttofare...giusto una proposta -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2007-02-16 08:39:01 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.