Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to Italian translations [PRO]|
IT (Information Technology)
|German term or phrase: Startseite|
|e` la homepage?|
il senso è home èage (che quindi è sinonimo in italiano), ma la terminologia Microsoft lo ha localizzato (meno male) con "pagina iniziale"
Selected response from:
Local time: 04:10
|credo homepage vada benissimo ma preferisco optare per il termine italiano se posso evitare i prestiti.|
grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|May 9, 2005 - Changes made by Ilde Grimaldi:|
|Level||Non-PRO » PRO|
|Field (specific)||(none) » IT (Information Technology)|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations